Nein, ich wollte, dass du Kaffee trinkst und lernst.

A short dialogue with Hannah and Jack, in which Hannah says, “Nein, ich wollte, dass du Kaffee trinkst und mit mir lernst.


Nein, ich wollte, dass du Kaffee trinkst und mit mir lernst.
No, I wanted you to drink coffee and learn.


Wieso trinkst du so spät noch Kaffee?
Why are you drinking coffee so late?


Fährst du deshalb weiter? Du trinkst noch einen Kaffee und ziehst die Überschuhe an, um das schlechte Wetter abzuhalten, aber in ein paar Stunden soll es aufklaren und wärmer werden.
Is that why you keep going? You have another coffee and put on the overshoes to keep the bad weather out, but in a few hours it should clear up and get warmer.


Du trinkst doch Kaffee mit uns, oder?
You drink coffee with us, don’t you?


Wieso trinkst du heute so viel Kaffee?
Why are you drinking so much coffee today?


Natürlich ist die Ausgabe zu schnell, um am Bildschirm gelesen zu werden, aber nichts hält dich davon ab, die Ausgabe in eine Datei umzuleiten und sie dann lesen zu können, während du Kaffee trinkst.
Of course, the output is too fast to be read on the screen, but nothing prevents you from redirecting the output to a file and then being able to read it while you drink coffee.


Du trinkst einen heißen Kaffee und gehst nach Hause.
You have a hot coffee and you go home.


Du trinkst doch keinen Kaffee, oder?
You don’t drink coffee, do you?


Denkst du, du trinkst zu viel Kaffee?
Do you think you drink too much coffee?


Du tauchst auf, redest kein Wort mit mir, trinkst Kaffee und gehst.
You show up, don’t speak a word to me, drink coffee and leave.


Trinkst du einen Kaffee bei mir?
Have a coffee with me?


Du trinkst doch nie nachmittags Kaffee.
You never drink coffee in the afternoon.


Du trinkst doch nicht etwa Kaffee.
You’re not drinking coffee.


Seit wann trinkst du Wein mitten am Nachmittag?

A short dialogue in 2nd Person Singular with the phrase, “Seit wann trinkst du Wein mitten am Nachmittag?


Wenn du schlechte Nachrichten bekommst, trinkst du eine Tasse Tee.
If you get bad news, have a cup of tea.


Seit wann trinkst du Wein mitten am Nachmittag?
How long have you been drinking wine in the middle of the afternoon?


Trinkst du da einen Vanille Latte?
Are you drinking a vanilla latte?


Warum trinkst du, nimmst du Drogen?
Why do you drink, do you take drugs?


Komm schon. was trinkst du?
Come on. What are you drinking?


Und du wenn trinkst – du wirst vertrinken.
And if you drink – you will drink.


Jetzt, wo die Brille wieder da ist, trinkst du einen Schluck.
Now that the glasses are back, take a sip.


Trinkst du aus ihrem Glas, wird sie dich ewig lieben.
If you drink from her glass, she will love you forever.


Warum trinkst du nicht einen Schluck?
Why don’t you take a sip?


Trinkst du seit damals den Tränenschnaps?
Have you been drinking teardrop since then?


Trinkst du dein Bier noch aus?
Are you still drinking your beer?


Den trinkst du aufs Ende der Stillzeit.
You drink it at the end of breastfeeding.


Was trinkst du nach dem Essen an der Bar?
What do you drink at the bar after dinner?


Seit wann trinkst du in der Schule?
How long have you been drinking in school?


Trinkst du das Gift nicht ein bisschen zu schnell, Romeo?
Aren’t you drinking the poison a little too quickly, Romeo?


Trinkst du es, wirst du dich frisch und voller Energie fühlen.
If you drink it, you will feel fresh and full of energy.


Trinkst du etwa mitten am Tag?
Do you drink in the middle of the day?


Seit wann trinkst du deinen Kamillentee mit Schuss?
How long have you been drinking your chamomile tea with a splash?


Seit wann trinkst du allein in Bars?
How long have you been drinking alone in bars?


Was für einen Scotch trinkst du dabei?
What kind of scotch are you drinking?


Hannah, trinkst du mit Jane vielleicht einen Tee draußen, oder so?
Hannah, maybe you have a tea outside with Jane or something?


Vielleicht trinkst du etwas Saft?

A short dialogue with “Vielleicht trinkst du etwas Saft?


Alter, vielleicht trinkst du etwas Saft?
Dude, maybe you are drinking some juice?


Seit wann trinkst du eigentlich so viel Blut?
How long have you been drinking so much blood?


Und wieso trinkst du kein Bier mehr?
And why don’t you drink beer anymore?


Wieso trinkst du in ihrer Nähe Wasser?
Why do you drink water near them?


Wenn das ein Code für “trinkst du immer noch” ist, dann hat sich meine Antwort nicht geändert, seit den letzten 50 Mal, als du mich gefragt hast.
If this is a code for “are you still drinking” then my answer has not changed since the last 50 times you asked me.


Habe ich Halluzinationen oder trinkst du Wasser?
Do I have hallucinations or do you drink water?


Sven, warum trinkst du nicht was?
Sven, why don’t you drink what?


Vielleicht trinkst du mit mir einen Tee?
Maybe you will have tea with me?


Und warum trinkst du so viel?
And why are you drinking so much?


Trinkst du eine Schale Tee mit uns?
Do you drink a cup of tea with us?


Als echter Fan des 3rd-Person Shooters trinkst du deinen nächsten Shot mit deinen Kumpels aus einem der Uncharted A Thief’s End Schnapsgläsern, die es bei uns im Vierer-Set gibt.
As a real fan of the 3rd-person shooter, you drink your next shot with your buddies from one of the Uncharted A Thief’s End shot glasses that we have in a set of four.


Trinkst du vor dem Meeting bitte noch etwas?
Would you like to have a drink before the meeting?


Dann trinkst du und schaust mich nochmal an.
Then you drink and look at me again.


Nun, warum trinkst du nicht aus?
Now why don’t you drink up?


Sag mal, was trinkst du da eigentlich, Axel?
Tell me, what are you drinking there, Axel?


Ich meine, trinkst du nichts anderes?
I mean, don’t you drink anything else?


Wie trinkst du deinen Kaffee?
How do you drink your coffee?


Wenn es etwas ist, das du getan hast, trinkst du einen.
If it’s something you did, you drink one.


Wie trinkst du deinen Kaffee?
How do you drink your coffee?


Was trinkst du da? Kaffee?
What are you drinking there? Coffee?


Trinkst du mit uns Kaffee?
Do you drink coffee with us?


Was trinkst du, mein Freund?
What are you drinking my friend


Erst isst du das, dann trinkst du das.
First you eat it, then you drink it.


Bart, sag mal, trinkst du etwa Whiskey?
Bart, tell me, are you drinking whiskey?


Ein großer Teil der Lösung sind Ihre Flüssigkeiten.Was trinkst du?
A lot of the solution is your liquids, what are you drinking?


Trinkst du einen mit, Kleine?
Do you drink one, little one?

Möchtest du Kaffee oder etwas Kaltes zu trinken?

A short dialogue with Hannah and Sven using the phrase, “Möchtest du Kaffee oder etwas Kaltes zu trinken?


Was für eine Brause trinkst du, Mann?
What kind of shower do you drink, man?


Trinkst du jetzt sogar schon Aftershave?
Do you even drink aftershave now?


Trinkst du ein Bier, wenn ich dich einlade?
Will you drink a beer when i invite you


Das ist keine Antwort, sondern eine Ausflucht. Trinkst du?
This is not an answer, but an excuse. Do you drink?


Trinkst du ihn jetzt, bekommst du morgen keinen.
If you drink it now, you won’t get one tomorrow.


Trinkst du immer noch nur Vat 69?
Do you still only drink Vat 69?


Warum trinkst du nicht ein Glas Whiskey mit mir, der alten Zeiten willen?
Why don’t you drink a glass of whiskey with me, because of old times?


Also, trinkst du um dich zu erinnern, oder trinkst du um zu vergessen?
So do you drink to remember or do you drink to forget?


Willst du Kaffee oder Tee trinken?
Do you want to drink coffee or tea?


Dass du Kaffee schlürfende Amerikanerin was mit dem nächsten König Englands hast.
That you have a coffee sipping American with the next king of England.


Möchtest du Kaffee oder etwas Kaltes zu trinken?
Do you want coffee or something cold to drink?


Du trinkst deinen Kaffee.
You drink your coffee.


Jane, trinkst du nicht mit uns?
Jane, don’t you drink with us?


Eine Tasse Straßenbelag, den du Kaffee nennst. Trinkst du auch eine Tasse?.
A cup of pavement that you call coffee. Are you also drinking a cup?


Ich wollte nur fragen, ob du Kaffee trinken möchtest.
I just wanted to ask if you want coffee.


Gestern Nacht hast du Kaffee getrunken. Was trinkst du heute Morgen, Bier?
You drank coffee yesterday morning.


Ich frage dich, ob du schon Kaffee getrunken hast, weil ich Kaffee in meinem Bleistifthalter habe. Hast du deinen Kaffee auf meinem Schreibtisch verschüttet?
I am asking you if you already drank coffee because I have coffee in my pencil holder. Did you spill your coffee on my desk?


Du trinkst zu viel Kaffee.

A short dialogue with “Du trinkst zu viel Kaffee”.


[Sven]: Du trinkst zu viel Kaffee, Jack.
[Sven]: You drink too much coffee, Jack.
[Jack]: Nein, Sven. Ich trinke nicht so viel Kaffee wie du.
[Jack]: No, Sven. I don’t drink as much coffee as you do.
[Sven]: Ich trinke nicht mehr Kaffee als du, Jack.
[Sven]: I don’t drink more coffee then you, Jack.
[Jack]: Ja, Sven, das tust du. Du trinkst den ganzen Tag Kaffee.
[Jack]: Yes, Sven, you do. You drink coffee all day long.
[Sven]: Na und. Du trinkst immer noch zu viel Kaffee, Jack.
[Sven]: So what. You still drink too much coffee, Jack.
[Jack]: Ich trinke nur viel Kaffee in deinem Haus, Sven. Ich trinke mehr Kaffee mit dir als mit irgendjemand anderem.
[Jack]: I only drink a lot of coffee at your house, Sven. I drink more coffee with you than with anyone else.
[Sven]: Wirklich, trinkst du mehr Kaffee in meinem Haus?
[Sven]: Really, you drink more coffee at my house?
[Jack]: Ja, stimmt. Du machst den besten Kaffee.
[Jack]: Yes, true. You make the best coffee.
[Sven]: Ich mache den besten Kaffee?
[Sven]: I make the best coffee?
[Jack]: Ja, absolut. Ich trinke gerne Kaffee bei dir zu Hause, Sven.
[Jack]: Yes, absolutely. I love drinking coffee at your home, Sven.
[Sven]: Danke, Jack. Das ist nett von Ihnen, das zu sagen.
[Sven]: Thank you, Jack. That is kind of you to say so.
[Jack]: Es ist wahr. Darf ich noch eine Tasse Kaffee trinken?
[Jack]: It’s true. May I have another cup of coffee?
[Sven]: Natürlich kannst du, Jack. Ich werde auch noch eine Tasse trinken.
[Sven]: Of course, you can, Jack. I will drink another cup too.


Learn German by repeating

The best way to learn German is to repeat phrases. Read and repeat. Don’t try to learn the whole language at once. Start with a few verbs and nouns and learn how to master those. It doesn’t matter if you can say a lot. It only matters that what you say is correct. It is easier to learn good language habits, than to forget bad habits. After you master the German verb “trinken,” the next verb will be easier.

Here are a few more short sentences. If you have any examples that you would like to add to this page, leave a comment in the comment section.


A few more examples of “du trinkst”


[Sven]: Du trinkst viel Kaffee, Jack
[Sven]: You drink a lot of coffee, Jack.


Trinkst du Tee oder Kaffee, fragt er. Was trinkst du?
He is asking if you want to drink coffee or tea. What are you drinking?


Trinkst du eine Tasse Kaffee mit mir?
Do you have a cup of coffee with me?


Es ist 11 Uhr morgens, du trinkst Kaffee, also bist du auch nicht müde.
It is 11 a.m., you drink coffee, so you are not tired either.


Du trinkst Kaffee auf dem Klo?
Do you drink coffee in the toilet?


Wie viel Kaffee trinkst du zur Zeit, Jack?
How much coffee are you drinking right now, Jack?


Du trinkst keinen richtigen Kaffee mit echter Milch und echtem Zucker.
You don’t drink real coffee with real milk and real sugar.


Du trinkst zu viel Kaffee.
You drink too much coffee.


Trinkst du eine Tasse Kaffee mit mir?
Do you have a cup of coffee with me?


Jetzt weiß ich, du trinkst 3 Tassen Kaffee am Vormittag.
Now I know you have 3 cups of coffee in the morning.


Du trinkst sehr viel Kaffee, finde ich, so früh am Tag.
You drink a lot of coffee, I think, so early in the day.


Ich trinke gerade einen Kaffee.

A short dialogue with, “Ich trinke gerade einen Kaffee.”

[Greg]: Was willst du heute machen?
[Greg]: What do you want to do today?
[Janet]: Ich weiß es nicht. Ich bin gerade aufgewacht. Möchtest du etwas Kaffee? [Janet]: I don’t know. I just woke up. Do you want some coffee?
[Greg]: Möchtest du spazieren gehen?
[Greg]: Do you want to go for a walk?
[Janet]: Ich weiß es nicht. Ich möchte meinen Kaffee trinken.
[Janet]: I don’t know. I want to drink my coffee.
[Greg]: Möchtest du ins Kino gehen?
[Greg]: Do you want to go to the movies?
[Janet]: Ich trinke gerade einen Kaffee. Frag mich später?
[Janet]: I am drinking a coffee right now. Ask me later?
[Greg]: Möchtest du zu Hause bleiben und andere Dinge tun?
[Greg]: Do you want to stay home and do other things?
[Janet]: Ich trinke gerade einen Kaffee. Kaffee ist der beste Teil des Morgens. Frag mich später.
[Janet]: I am drinking a coffee right now. Coffee is the best part of the morning. Ask me later.
[Greg]: Kann ich auch einen Kaffee trinken?
[Greg]: Can I have a coffee too?
[Janet]: Ja, bitte trink einen Kaffee. Die Kaffeekanne ist in der Küche.
[Janet]: Yes, please drink a coffee. The coffee pot is in the kitchen.
[Greg]: Soll ich aufhören zu reden?
[Greg]: Should I stop talking?
[Janet]: Ja, bitte hör auf zu reden. Zuerst trinken wir Kaffee. Dann können wir reden.
[Janet]: Yes, please stop talking. First we drink coffee. Then we can talk.


Ich trinke mehr als zuvor.
I drink more than before.


Ich trinke ihn mit Vanille-Kokos-Milch.
I drink it with vanilla-coconut milk.


Ich trinke nichts, ich bin zu deprimiert.
I don’t drink, I’m too depressed.


Ich trinke nur selten alkoholische Getränke.
I rarely drink alcoholic beverages.


Ich trinke nicht, wirklich.
I don’t drink, really.


Ich trinke nicht mehr.
I don’t drink anymore.


Ich trinke jeden Abend und kann mich nicht betrinken.
I drink every night and I can’t get drunk.


Ich trinke um fünf immer einen Martini.
Ich trinke um fünf immer einen Martini.


Ich trinke auch einen ganzen Liter, Mami! Vasek kann allein fahren.
I also drink a whole liter, mommy! Vasek can drive alone.


Ich trinke keinen Wodka.
I don’t drink vodka.


Ich trinke gerne Scotch.
I like to drink scotch.


Ich trinke nicht… nicht, weil ich nicht möchte, sondern weil ich nicht kann.
I don’t drink … not because I don’t want to, but because I can’t.


Ich trinke lieber ein Bier.
I prefer to drink a beer.


Ich trinke auf das Blau des Himmels.
I drink to the blue of the sky.


Ich trinke schon den ganzen Tag Wasser.
I’ve been drinking water all day.


Ich trinke und trinke.
Ich trinke und trinke.


Ich trinke einen Kaffee um die Ecke, bevor ich weiterarbeite.
I have a coffee around the corner before I continue working.


Ich trinke nicht, Captain.
I don’t drink, Captain.


Ich trinke nun mal kein Bier, Tony.
I’m not drinking beer, Tony.


Ich trinke auf Eure Gesundheit, meine Herrschaften!
I drink to your health, gentlemen!


Ich trinke hier einen Kaffee, OK?
I’m having coffee here, OK?


Ich trinke auf “mal sehen”. I’ll drink to “we’ll see.”
I drink to “let’s see”. I’ll drink to “we’ll see.”


Ich trinke immer vorher.
I always drink beforehand.


Ich trinke ja sonst nie, aber wenn die Kneipentür noch offen steht…
I never drink normally, but when the pub door is still open …


Ich trinke nicht mehr, Annette.
I don’t drink anymore, Annette.


Ich trinke das Wasser.
I drink the water.


The featured photo on this page was provided by Priscilla Du Preez @AMPRSNDPHOTO. Thanks to Ms. Du Preez for sharing her beautiful photos at Unsplash.com/@priscilladupreez. She has uploaded hundreds of her photographs at Unspash and they are all free to use. Thanks again. 🙂 🙂

Ich trinke, um den Schmerz zu betäuben.

Ich trinke, um den Schmerz zu betäuben.
I drink to numb the pain.


Ich trinke normalerweise nicht.
I don’t usually drink.


Ich trinke nicht in der Nähe dieses Mannes.
I don’t drink near this man.


Ich trinke einen Fluss voll Blut, ohne zu bersten.
I drink a river full of blood without bursting.


Ich trinke auf Sie.
I drink to you.


Ich trinke doch ein Gläschen.
I’m drinking a glass.


Ich trinke nur, wenn ich gestresst bin.
I only drink when I’m stressed.


Ich trinke lieber meinen Kaffee.
I prefer to drink my coffee.


Ich trinke nicht gerne so spät.
I don’t like to drink so late.


Ich trinke auf Hilary und Jackie, die die Welt erobern werden.
I drink to Hilary and Jackie who will conquer the world.


Ich trinke meinen Tee von zu Hause.
I drink my tea from home.


Ich trinke, um den Mut zu kriegen, mein System außer Funktion zu setzen.
I drink to get the courage to put my system out of action.


Ich trinke nicht aus Solidarität mit Julie.
I don’t drink out of solidarity with Julie.


Ich trinke höchstens einen halben Karton Wein.
I drink at most half a box of wine.


Ich trinke jetzt nichts.
I’m not drinking anything now.


Ich trinke auf Kinder.
I drink to children.


Ich trinke, was da ist.
I drink what is there.


Ich trinke das gleiche wie Timo.
I drink the same thing as Timo.


Ich trinke auf dich.
I raise my glass to you.


Ich trinke, um mich zu entspannen.
I drink so that I can relax.


Ich trinke überhaupt nie, daher würde ich den Unterschied auch nicht kennen.
I never drink so I can’t tell the difference.


Ich trinke, und sie ist eine Geisha.
I drink and she is my companion.


Ich trinke aber jetzt nur noch Bier.
But now I only drink beer.


Ich trinke auch nichts.
I don’t drink anything either.


Ich trinke den Gin dieses Mannes, ihr anderen könnt euch also verabschieden.
I’m drinking this man’s gin, so you guys can say goodbye.


Ich trinke nicht mehr, aber die Hände zittern noch, darum geht’s nicht besser.
I don’t drink anymore, but my hands are still trembling, that’s no better.


Ich trinke keinen Alkohol, weil mein Hals wund ist.
I am not drinking alcohol because my throat is sore.


Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken…

Ich bin vor einigen Wochen alleine nach Berlin gezogen. Alle beneiden mich, dabei bestand mein Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken und Netflix zu gucken. Ich habe eine 50 Stunden Woche und keine Freunde aber das gebe ich niemals zu.

I moved to Berlin alone a few weeks ago. Everyone envies me, and my highlight of the week was drinking a bottle of € 2 wine and watching Netflix. I have a 50 hour week and no friends but I never admit that.

Ich bin vor einigen Wochen alleine nach Berlin gezogen. Alle beneiden mich, dabei bestand mein Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken und netflix zu gucken. Ich hab ne 50 std Woche und keine Freunde aber das gebe ich niemals zu.
Ich bin vor einigen Wochen alleine nach Berlin gezogen. Alle beneiden mich, dabei bestand mein Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken und Netflix zu gucken. Ich hab ne 50 std Woche und keine Freunde aber das gebe ich niemals zu.

More examples of “trinken”.


Ich trinke ihn ohne Zucker.
I drink it without sugar.


Ich trinke aus einem Trinkbecher, Trinkbecher,
I drink from a drinking cup, drinking cup,


Ich trinke auf den Sieg der Allianz!
I drink to the victory of the alliance!


Ich trinke mit dem Meister von Capua.
I drink with the master of Capua.


Ich trinke Minnies Trunk nicht.
I won’t drink Minnie’s drink.


Ich trinke eigentlich kein Miller, aber ich mache eine Ausnahme.
I don’t actually drink Miller, but I make an exception.


Ich trinke ihn als dein Blut.
I drink it as your blood.


Ich trinke nur noch Traubensaft.
I only drink grape juice.


Ich trinke so lange, wie du ausschenken kannst.
I drink as long as you can pour.


Ich trinke Wein und trage meinen Badeanzug?
Ich trinke Wein und trage meinen Badeanzug?


Ich trinke nie Wein, Ma’am, nur Bier.
I never drink wine, ma’am, just beer.


Ich trinke auf jeder Party, zu der ich gehe, genau so viel wie ich will.
I drink as much as I want at every party I go to.


Ich trinke nicht, weil ich damit Probleme hatte.
I don’t drink because I had problems with it.


Ich trinke nicht, Gouverneur.
I don’t drink, governor.


Ich trinke auf Sie, Olinda, auf Ihre Reise.
I drink to you, Olinda, on your journey.


Ich trinke auf den einzigen Qualle…
I drink on the only jellyfish …


Ich trinke hin und wieder ein Bier.

Ich trinke hin und wieder ein Bier.
I drink a beer every now and then.


Ich trinke mit Fremden nichts.
I don’t drink anything with strangers.


Ich trinke kein Lager.
I don’t drink camp.


Ich trinke auf die Grillen, den Wind, die Felsen.
I drink on the crickets, the wind, the rocks.


Ich trinke nicht sehr oft.
I don’t drink very often.


Ich trinke einen Kaffee mit ihm.
I have a coffee with him.


Ich trinke zu viel Kaffee.
I drink too much coffee.


Ich trinke zwischen den Sitzungen.
I drink between sessions.


Ich trinke dann ein Glas Wein.
I then drink a glass of wine.


Ich trinke nur Traubenlimo.
I only drink grape soda.


Ich trinke auf die Gehorsamsverweigerung.
I drink to the obedience.


Ich trinke auf die Liebe.
I drink to love.


Ich trinke nur einen Kaffee und ich bleibe bei dir.
I only drink coffee and I stay with you.


Ich trinke immer nur einen halben Becher!
I only ever drink half a cup!


Ich trinke immer einen am Ende des Tages.
I always drink one at the end of the day.


Ich trinke doch nur, um den Schmerz beim Anblick deiner hässlichen Visage zu betäuben.
I only drink to numb the pain at the sight of your ugly face.


Ich trinke, ich esse, ich schmecke Dinge.
I drink, I eat, I taste things.


Du trinkst endlich richtiges Bier.

Ach du trinkst endlich richtiges Bier. Nicht so ein… ähh… Kölsch!

Ach du trinkst endlich richtiges Bier. Nicht so ein… ähh… Kölsch.

Oh, you’re finally drinking real beer. Not such a … uh … Kölsch.


du trinkst dein Bier aus, dann fahr ich dich zu Jack.
You drink your beer, then I drive you to Jack.


Ich hab immer gedacht, du trinkst nur Bier.
I always thought you only drink beer.

Du trinkst nur Bier, dachte ich.
You only drink beer, I thought.


Du trinkst gern Bier im Freien?
Do you like drinking beer outdoors?


Du trinkst immer noch Bier aus Dosen.
You still drink canned beer.


Ich und Sven flippen genauso aus, du trinkst dein Bier und Mum macht Würstchen.
Sven and I freak out, you drink your beer, and Mum makes sausages.


Du hast gesagt, du trinkst Bier, isst Schinkenspeck, rauchst Zigaretten und überlebst sämtliche Experten.
You said you drink beer, eat bacon, smoke cigarettes and survive all the experts.


Du trinkst Bier und tust Leuten weh!
You drink beer and hurt people!


Du trinkst Bier?
You drink beer?



Du trinkst bestimmt gerade Gin.
You’re probably drinking gin right now.

Du trinkst viel Cola, lüg nicht!
You drink a lot of cola, don’t lie!