Heute Abend trinke ich Mineralwasser mit Zitronen

Hannah complains about Jack’s excessive drinking.

An extremely short dialogue using: trinken

[Hannah]: Du trinkst zu viel Alkohol, Jack.
[Hannah]: You drink too much alcohol, Jack.

[Jack]: Das stimmt. Ich trinke zu viel.
[Jack]: That’s true. I drink too much.

[Hannah]: Du trinkst zu viel, Jack.
[Hannah]: You drink excessively, Jack.

[Jack]: Ich trinke das, was mein letzter Gesundheitscheck als fast “giftigen Alkoholgehalt” bezeichnet hat.
[Jack]: I drink what my last health check described as an almost “toxic level of alcohol”.

[Hannah]: Warum Jack? Du solltest weniger trinken und niemals übermäßig trinken.
[Hannah]: Why Jack? You should drink less and never excessively drink.

[Jack]: Ich trinke, was mein Gesundheitscheck als toxischen Alkoholgehalt beschreibt.
[Jack]: I drink what my health check describes as a toxic level of alcohol.

[Hannah]: Wenn du Alkohol trinken möchtest, ist ein niedriger Alkoholkonsum für dich besser als starker Alkoholkonsum oder Alkoholexzesse.
[Hannah]: If you choose to drink alcohol, low level drinking is better for you than heavy drinking or binge drinking.

[Jack]: Ah … Danke, Hannah. Das ist gut zu wissen. Können wir jetzt gehen? Ich brauche was zu Trinken.
[Jack]: Ah.. Thanks, Hannah. That’s good to know. Can we go now? I need a drink.

[Hannah]: Ich denke, ich würde lieber zu Hause bleiben.
[Hannah]: I think I would rather stay home.

[Jack]: Nur ein Scherz, Hannah. Du hast recht. Ich werde weniger trinken.
[Jack]: Just kidding, Hannah. You’re right. I will drink less.

[Hannah]: Versprichst du es?
[Hannah]: You promise?

[Jack]: Natürlich. Heute Abend trinke ich Mineralwasser mit Zitronen- oder Orangenscheiben oder so.
[Jack]: Of course. Tonight, I am drinking mineral water with lemon or orange slices or something.

[Hannah]: Danke, Jack. Ich bin fertig. Lass uns jetzt gehen.
[Hannah]: Thanks, Jack. I am ready. Let’s go now.


Trinken = to drink

The German verb, trinken, is one of the most used verbs in German. Everybody drinks something every day. It is an essential verb to learn. The best way to learn is to read. Here’s another list of sentences taken from movies, books, the internet and random people using the verb: trinken. Read as much as you can.


Ich trinke viel Gin und Weizenkeime.
I drink a lot of gin and wheat germ.


Ich trinke, was es gibt.
I drink what is there.


Ich trinke zu viel und du sorgst dich zu viel.
I drink too much and you worry too much.


Ich trinke viel Wasser.
I drink a lot of water.


Ich trinke mit meinen Schwestern alkoholfreies Bier und beobachte den Sonnenuntergang.
I am drinking alcohol free beer with my sisters and watching the sunset.


Ich trinke, was Sie trinken.
I drink what you drink.


Ich trinke ziemlich viel.
I drink quite a bit.


Ich trinke wenige Male jedes Jahr.
I drink a few times every year.


Ich trinke gerne Mixgetränke und tanze bis die Sonne aufgeht.
I like to drink mixed drinks and dance until the sun rises.


Ich trinke vernünftig, aber heute trinke ich alles.
I drink sensibly, but today I drink what I want.


[Nancy]: Ich trinke von meinen Schwestern und ich nehme in mich auf die gesamte Macht Manons.
[Nancy]: I drink of my sisters, and I take into myself… all the power of Manon
[Sarah]: Das ist alles?
[Sarah]: That’s all?
(Quote from the movie Craft (1996) directed by Andrew Fleming.)


Ich trinke, weil das Leben so schnell vorüberzieht.
I drink because life passes so quickly.


Ich trinke den letzten Kaffee des Tages.
I drink the last coffee of the day.


Ich trinke vor dem Abendessen nie mehr als ein Glas.
I never drink more than a glass before dinner.


Ich trinke mit meinem Dad.
I drink with my dad.


Ich trinke viel wenn der Alkohol gratis ist.
I drink a lot when the alcohol is free.


Ich trinke, weißt du. Ist das ein Problem für dich?
I drink, you know. Is that a problem for you?


Ich trinke Wodka für drei! Was trinkst du?
I drink vodka for three! What are you drinking?


Ich trinke, nur nicht viel.
I only drink not much.


Ich trinke und ich weiß Dinge. Ich weiss Dinge, die niemand wissen soll.
I drink and I know things. I know things that nobody should know.


Ich trinke jeden Tag um fünf immer einen Martini.
I always drink a martini at five every day.


Ich trinke, um alles zu vergessen.
I drink to forget everthing.


Ich trinke und jage den Schwestern nach. Warum nicht?
I drink and chase the sisters. Why not?


Ich trinke von dem da. Ja genau. Dann, werde ich die Blaue trinken.
I drink from that one.. Yes, exactly. Then, I will drink the blue one.


Ich trinke und rauche nicht.
I don’t drink or smoke.


Ich trinke vorher nur noch einen Boonekamp.
I only drink a boonekamp beforehand.


Ich trinke und esse in der Tat sehr gerne.
I really like to drink and eat.


Ich trinke wieder wild drauflos.
I drink again wildly.


Ich trinke zu viel.
I drink too much.


Ich trinke, was die Dänen trinken.
I drink what the Danes drink.


Ich trinke um 11:30 Uhr noch kein Bier.
I don’t drink beer at 11:30 a.m.


Ich trinke was mit meinem Freund.
I have a drink with my boyfriend.


Ich trinke, um den Schmerz zu betäuben.

Ich trinke, um den Schmerz zu betäuben.
I drink to numb the pain.


Ich trinke normalerweise nicht.
I don’t usually drink.


Ich trinke nicht in der Nähe dieses Mannes.
I don’t drink near this man.


Ich trinke einen Fluss voll Blut, ohne zu bersten.
I drink a river full of blood without bursting.


Ich trinke auf Sie.
I drink to you.


Ich trinke doch ein Gläschen.
I’m drinking a glass.


Ich trinke nur, wenn ich gestresst bin.
I only drink when I’m stressed.


Ich trinke lieber meinen Kaffee.
I prefer to drink my coffee.


Ich trinke nicht gerne so spät.
I don’t like to drink so late.


Ich trinke auf Hilary und Jackie, die die Welt erobern werden.
I drink to Hilary and Jackie who will conquer the world.


Ich trinke meinen Tee von zu Hause.
I drink my tea from home.


Ich trinke, um den Mut zu kriegen, mein System außer Funktion zu setzen.
I drink to get the courage to put my system out of action.


Ich trinke nicht aus Solidarität mit Julie.
I don’t drink out of solidarity with Julie.


Ich trinke höchstens einen halben Karton Wein.
I drink at most half a box of wine.


Ich trinke jetzt nichts.
I’m not drinking anything now.


Ich trinke auf Kinder.
I drink to children.


Ich trinke, was da ist.
I drink what is there.


Ich trinke das gleiche wie Timo.
I drink the same thing as Timo.


Ich trinke auf dich.
I raise my glass to you.


Ich trinke, um mich zu entspannen.
I drink so that I can relax.


Ich trinke überhaupt nie, daher würde ich den Unterschied auch nicht kennen.
I never drink so I can’t tell the difference.


Ich trinke, und sie ist eine Geisha.
I drink and she is my companion.


Ich trinke aber jetzt nur noch Bier.
But now I only drink beer.


Ich trinke auch nichts.
I don’t drink anything either.


Ich trinke den Gin dieses Mannes, ihr anderen könnt euch also verabschieden.
I’m drinking this man’s gin, so you guys can say goodbye.


Ich trinke nicht mehr, aber die Hände zittern noch, darum geht’s nicht besser.
I don’t drink anymore, but my hands are still trembling, that’s no better.


Ich trinke keinen Alkohol, weil mein Hals wund ist.
I am not drinking alcohol because my throat is sore.


Ich trinke gerade einen Kaffee.

A short dialogue with, “Ich trinke gerade einen Kaffee.”

[Greg]: Was willst du heute machen?
[Greg]: What do you want to do today?
[Janet]: Ich weiß es nicht. Ich bin gerade aufgewacht. Möchtest du etwas Kaffee? [Janet]: I don’t know. I just woke up. Do you want some coffee?
[Greg]: Möchtest du spazieren gehen?
[Greg]: Do you want to go for a walk?
[Janet]: Ich weiß es nicht. Ich möchte meinen Kaffee trinken.
[Janet]: I don’t know. I want to drink my coffee.
[Greg]: Möchtest du ins Kino gehen?
[Greg]: Do you want to go to the movies?
[Janet]: Ich trinke gerade einen Kaffee. Frag mich später?
[Janet]: I am drinking a coffee right now. Ask me later?
[Greg]: Möchtest du zu Hause bleiben und andere Dinge tun?
[Greg]: Do you want to stay home and do other things?
[Janet]: Ich trinke gerade einen Kaffee. Kaffee ist der beste Teil des Morgens. Frag mich später.
[Janet]: I am drinking a coffee right now. Coffee is the best part of the morning. Ask me later.
[Greg]: Kann ich auch einen Kaffee trinken?
[Greg]: Can I have a coffee too?
[Janet]: Ja, bitte trink einen Kaffee. Die Kaffeekanne ist in der Küche.
[Janet]: Yes, please drink a coffee. The coffee pot is in the kitchen.
[Greg]: Soll ich aufhören zu reden?
[Greg]: Should I stop talking?
[Janet]: Ja, bitte hör auf zu reden. Zuerst trinken wir Kaffee. Dann können wir reden.
[Janet]: Yes, please stop talking. First we drink coffee. Then we can talk.


Ich trinke mehr als zuvor.
I drink more than before.


Ich trinke ihn mit Vanille-Kokos-Milch.
I drink it with vanilla-coconut milk.


Ich trinke nichts, ich bin zu deprimiert.
I don’t drink, I’m too depressed.


Ich trinke nur selten alkoholische Getränke.
I rarely drink alcoholic beverages.


Ich trinke nicht, wirklich.
I don’t drink, really.


Ich trinke nicht mehr.
I don’t drink anymore.


Ich trinke jeden Abend und kann mich nicht betrinken.
I drink every night and I can’t get drunk.


Ich trinke um fünf immer einen Martini.
Ich trinke um fünf immer einen Martini.


Ich trinke auch einen ganzen Liter, Mami! Vasek kann allein fahren.
I also drink a whole liter, mommy! Vasek can drive alone.


Ich trinke keinen Wodka.
I don’t drink vodka.


Ich trinke gerne Scotch.
I like to drink scotch.


Ich trinke nicht… nicht, weil ich nicht möchte, sondern weil ich nicht kann.
I don’t drink … not because I don’t want to, but because I can’t.


Ich trinke lieber ein Bier.
I prefer to drink a beer.


Ich trinke auf das Blau des Himmels.
I drink to the blue of the sky.


Ich trinke schon den ganzen Tag Wasser.
I’ve been drinking water all day.


Ich trinke und trinke.
Ich trinke und trinke.


Ich trinke einen Kaffee um die Ecke, bevor ich weiterarbeite.
I have a coffee around the corner before I continue working.


Ich trinke nicht, Captain.
I don’t drink, Captain.


Ich trinke nun mal kein Bier, Tony.
I’m not drinking beer, Tony.


Ich trinke auf Eure Gesundheit, meine Herrschaften!
I drink to your health, gentlemen!


Ich trinke hier einen Kaffee, OK?
I’m having coffee here, OK?


Ich trinke auf “mal sehen”. I’ll drink to “we’ll see.”
I drink to “let’s see”. I’ll drink to “we’ll see.”


Ich trinke immer vorher.
I always drink beforehand.


Ich trinke ja sonst nie, aber wenn die Kneipentür noch offen steht…
I never drink normally, but when the pub door is still open …


Ich trinke nicht mehr, Annette.
I don’t drink anymore, Annette.


Ich trinke das Wasser.
I drink the water.


The featured photo on this page was provided by Priscilla Du Preez @AMPRSNDPHOTO. Thanks to Ms. Du Preez for sharing her beautiful photos at Unsplash.com/@priscilladupreez. She has uploaded hundreds of her photographs at Unspash and they are all free to use. Thanks again. 🙂 🙂

Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken…

Ich bin vor einigen Wochen alleine nach Berlin gezogen. Alle beneiden mich, dabei bestand mein Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken und Netflix zu gucken. Ich habe eine 50 Stunden Woche und keine Freunde aber das gebe ich niemals zu.

I moved to Berlin alone a few weeks ago. Everyone envies me, and my highlight of the week was drinking a bottle of € 2 wine and watching Netflix. I have a 50 hour week and no friends but I never admit that.

Ich bin vor einigen Wochen alleine nach Berlin gezogen. Alle beneiden mich, dabei bestand mein Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken und netflix zu gucken. Ich hab ne 50 std Woche und keine Freunde aber das gebe ich niemals zu.
Ich bin vor einigen Wochen alleine nach Berlin gezogen. Alle beneiden mich, dabei bestand mein Highlight der Woche darin eine Flasche 2€ Wein zu trinken und Netflix zu gucken. Ich hab ne 50 std Woche und keine Freunde aber das gebe ich niemals zu.

More examples of “trinken”.


Ich trinke ihn ohne Zucker.
I drink it without sugar.


Ich trinke aus einem Trinkbecher, Trinkbecher,
I drink from a drinking cup, drinking cup,


Ich trinke auf den Sieg der Allianz!
I drink to the victory of the alliance!


Ich trinke mit dem Meister von Capua.
I drink with the master of Capua.


Ich trinke Minnies Trunk nicht.
I won’t drink Minnie’s drink.


Ich trinke eigentlich kein Miller, aber ich mache eine Ausnahme.
I don’t actually drink Miller, but I make an exception.


Ich trinke ihn als dein Blut.
I drink it as your blood.


Ich trinke nur noch Traubensaft.
I only drink grape juice.


Ich trinke so lange, wie du ausschenken kannst.
I drink as long as you can pour.


Ich trinke Wein und trage meinen Badeanzug?
Ich trinke Wein und trage meinen Badeanzug?


Ich trinke nie Wein, Ma’am, nur Bier.
I never drink wine, ma’am, just beer.


Ich trinke auf jeder Party, zu der ich gehe, genau so viel wie ich will.
I drink as much as I want at every party I go to.


Ich trinke nicht, weil ich damit Probleme hatte.
I don’t drink because I had problems with it.


Ich trinke nicht, Gouverneur.
I don’t drink, governor.


Ich trinke auf Sie, Olinda, auf Ihre Reise.
I drink to you, Olinda, on your journey.


Ich trinke auf den einzigen Qualle…
I drink on the only jellyfish …


Ich trinke hin und wieder ein Bier.

Ich trinke hin und wieder ein Bier.
I drink a beer every now and then.


Ich trinke mit Fremden nichts.
I don’t drink anything with strangers.


Ich trinke kein Lager.
I don’t drink camp.


Ich trinke auf die Grillen, den Wind, die Felsen.
I drink on the crickets, the wind, the rocks.


Ich trinke nicht sehr oft.
I don’t drink very often.


Ich trinke einen Kaffee mit ihm.
I have a coffee with him.


Ich trinke zu viel Kaffee.
I drink too much coffee.


Ich trinke zwischen den Sitzungen.
I drink between sessions.


Ich trinke dann ein Glas Wein.
I then drink a glass of wine.


Ich trinke nur Traubenlimo.
I only drink grape soda.


Ich trinke auf die Gehorsamsverweigerung.
I drink to the obedience.


Ich trinke auf die Liebe.
I drink to love.


Ich trinke nur einen Kaffee und ich bleibe bei dir.
I only drink coffee and I stay with you.


Ich trinke immer nur einen halben Becher!
I only ever drink half a cup!


Ich trinke immer einen am Ende des Tages.
I always drink one at the end of the day.


Ich trinke doch nur, um den Schmerz beim Anblick deiner hässlichen Visage zu betäuben.
I only drink to numb the pain at the sight of your ugly face.


Ich trinke, ich esse, ich schmecke Dinge.
I drink, I eat, I taste things.


Trinkst du deinen Kaffee immer noch mit Zimt?

SECOND PERSON SINGULAR, INFORMAL (INTERROGATIVE) – Trinkst du? Trinkst du kaffee? Trinkst du viel Kaffee? Trinkst du immer noch deinen Kaffee mit Zimt?


[Jack]: Trinkst du deinen Kaffee immer noch mit Zimt?
[Jack]: Do you still drink your coffee with cinnamon?
[Sven]: Ja, ich trinke gerne Kaffee mit Zimt-Geschmack.
[Sven]: Yes, I like to drink Zimt-flavored coffee.

[Jack]: Wie kannst du es trinken?
[Jack]: How can you drink it?
[Sven]: Wie kannst du Fireball Whisky trinken? Es schmeckt wie Zimt.
[Sven]: How can you drink Fireball Whisky? It tastes like Zimt.
[Jack]: Ja, du hast recht.
[Jack]: Yes, you are right.
[Sven]: Du trinkst weiter deinen Fireball Whisky und ich werde meinen Kaffee weiter mit Zimt trinken. Einverstanden?
[Sven]: You keep drinking your Fireball Whisky and I will keep drinking my coffee with cinnamon. Agreed?


Nun, normalerweise trinkst du eine Tasse Kaffee.
Well, you usually drink a cup of coffee.


Wie stark trinkst du deinen Kaffee?
How much do you drink your coffee?


Seit wann trinkst du denn Kaffee?
How long have you been drinking coffee?


Trinkst du einen Kaffee mit mir?
Will you have a coffee with me?


Warum trinkst du deinen Kaffee nicht hier und legst dich hin?
Why don’t you drink your coffee here and lie down?


Trinkst du 100 Tassen Kaffee innerhalb von vier Stunden, ist dies tödlich?
If you drink 100 cups of coffee within four hours, it is fatal?


Vielleicht trinkst Du noch einen Kaffee mit mir, bevor Du gehst.
Maybe you will have a coffee with me before you go.


Du trinkst einen Kaffee und gehst nach Hause.
You have a coffee and go home.


Wie oft trinkst du Kaffee?

Wie oft trinkst du Kaffee? Ich trinke jeden Tag Kaffee. Ich trinke gerade Kaffee. Dies ist die zweite Tasse Kaffee, die ich heute getrunken habe. Ich werde heute noch mindestens eine Tasse Kaffee trinken. Wie oft trinkst du Kaffee?

How often do you drink coffee? I drink coffee every day. I am drinking coffee right now. This is the second cup of coffee that I have drank today. I will drink at least one more cup of coffee today. How often do you drink coffee?


The best way to learn German verb conjugation is to read. Here are 11 more examples of how to use “Trinkst du” in short sentences and dialogues.


Trinkst du Kaffee? – Nein.
Do you drink coffee? – No.


Wann trinkst du Kaffee?
When do you drink coffee?


Trinkst du Kaffee mit Zucker?
Do you drink coffee with sugar?


Natürlich trinkst du Kaffee.
Of course you drink coffee.


Trinkst du Kaffee mit uns?
Do you drink coffee with us?


Zum Glück trinkst du keinen Kaffee.
Fortunately, you don’t drink coffee.


Trinkst du einen Kaffee mit mir?
Do you have a coffee with me?


Und wieso trinkst du überhaupt Kaffee?
And why do you drink coffee at all?


Warum trinkst du den Kaffee nicht?
Why don’t you drink the coffee?


Trinkst du mehr Kaffee als sonst?
Do you drink more coffee than usual?


Seit wann trinkst du denn Kaffee?
How long have you been drinking coffee?


Ich trinke nur mit Freunden.

Ich trinke nicht, Mr. Rogers.
I don’t drink, Mr. Rogers.


Ich trinke auch Milch.
I also drink milk.


Ich trinke auf noch so ein mieses Jahrtausend.
I’m drinking another rotten millennium.


Ich trinke gerade kubanischen Kaffee.
I’m drinking Cuban coffee right now.


Ich trinke heute Tee.
I drink tea today.


Ich trinke keinen Kaffee, ich bin vierzehn.
I don’t drink coffee, I’m fourteen.


Ich trinke später mit Ihnen.
I’ll drink with you later.


Ich trinke nur mit Freunden.
I only drink with friends.


Ich trinke nicht nur gerne Kaffee, ich fotografiere ihn auch gerne.
I not only like to drink coffee, I also like to take pictures of it.


Ich trinke auch etwas.
I also drink something.


Ich trinke ihn am liebsten aus dem Glas.
I prefer to drink it out of the glass.


Ich trinke ein paar Löffeln einen Tag Erkältungen Herbst zu verhindern- und Winter.
I drink a couple of spoons a day to prevent colds in autumn and winter.


Ich trinke nichts mit dir.
I don’t drink anything with you


Ich trinke lieber Kaffee als Tee.
I prefer to drink coffee than tea.


Ich trinke nicht, tanze nicht, liebe nicht.
I don’t drink, I don’t dance, I don’t love.


Ich trinke mit ihm Kaffee.
I drink coffee with him.


Ich trinke wohl noch eine Tasse.
Ich trinke wohl noch eine Tasse.


Ich trinke jetzt dieses Bier aus und sage dann Lebewohl.
I’m going to drink this beer now and then say goodbye.


Ich trinke heute noch etwas.
I still have a drink today.


Ich trinke ihn den ganzen Tag.
I drink it all day.


Ich trinke Cosmopolitan mit der Frau, die über Kosmopoliten schrieb.
I drink cosmopolitan with the woman who wrote about cosmopolitans.


Ich trinke schon seit heute morgen Tee…
I’ve been drinking tea this morning …


Ich trinke seit Tagen nichts, und trotzdem vermisse ich dich.
I haven’t been drinking for days, and yet I miss you.


Ich trinke aus deinem Glas.
I drink from your glass.


Ich trinke mit allen dreimal.
I drink three times with everyone.


Ich trinke viel Wasser sehnt sich mein Körper den ganzen Tag.
Ich trinke viel Wasser sehnt sich mein Körper den ganzen Tag.


trinken – to drink

Du trinkst wieder zu viel.


Du trinkst. (You drink.)


Second Person Singular, Informal


Du trinkst wieder zu viel.
You’re drinking too much again.


Wenn du trinkst, wirkt die Spritze nicht.
If you drink, the syringe will not work.


Dad, du trinkst aus der Milchpackung.
Dad, you drink from the milk pack.


Wenn du trinkst, wird dein Durst nach menschlichem Blut unstillbar werden.
If you drink, your thirst for human blood will become unquenchable.


Wenn du trinkst, wirst du redselig.
When you drink, you become talkative.


Also, ich sehe, du trinkst wieder.
So, I see you’re drinking again.


Ich glaube, du trinkst zu viel.
I think you drink too much.


Ich meine, du trinkst Whisky.
I mean, you drink whiskey.


Ich trinke lieber, wo es ruhiger ist.

Ich trinke lieber, wo es ruhiger ist.
I prefer to drink where it is calmer.


Ich trinke nur grünen Biotee.
I only drink green organic tea.


Ich trinke also auf Karen.
So I’m drinking on Karen.


Ich trinke nie mehr etwas.
I never drink anything again.


Ich trinke nur ein Arbeitsbier.
I only drink a working beer.


Ich trinke nicht mehr! Sie haben zu saufen!
I don’t drink anymore! You have to drink!


Ich trinke meinen Kaffe im Krankenhaus.
I drink my coffee in the hospital.


Ich trinke ihn aus!
I drink it up!


Ich trinke besser etwas Wasser.
I better drink some water.


Ich trinke sonst nicht, aber Poirot hat mir das gegen den Schock gegeben.
I don’t usually drink, but Poirot gave me that against shock.


Ich trinke zum ersten Mal Wein.
Ich trinke zum ersten Mal Wein.


Ich trinke an der 77ten Straße.
I drink on 77th street.


Ich trinke nur importiertes bier
I only drink imported beer


Ich trinke nur wegen Max und Daniel nichts mehr.
I don’t drink anything just because of Max and Daniel.


Ich trinke einen Espresso an der Bar.
I drink an espresso at the bar.



Ich trinke nach dem Abendessen Kaffee.
I drink coffee after dinner.


Ich trinke gerne mit Ihnen, General.
I like to drink with you, general.


Ich trinke nicht am helllichten Tag.
I don’t drink in broad daylight.


Ich trinke nicht so.
I don’t drink like that.


Ich trinke keinen Kaffee mehr.
I don’t drink coffee anymore.


Ich trinke keinen Alkohol mehr und verzichte auf die “kleinen Helfer”.
I no longer drink alcohol and do without the “little helpers”.


Ich trinke euren Tee nicht.
I don’t drink your tea.


Ich trinke erst etwas Kaffee.
I’ll have some coffee first.


Ich trinke, wenn wir bestanden haben.
Ich trinke, wenn wir bestanden haben.


Ich trinke zur Zeit nichts.
Ich trinke zur Zeit nichts.


Ich trinke einen Shery.
I drink a sherry.


Ich trinke, um zu vergessen, aber kann mich nicht erinnern was.
Ich trinke, um zu vergessen, aber kann mich nicht erinnern was.


Ich trinke vielleicht besser noch einen Cognac.
Ich trinke vielleicht besser noch einen Cognac.


Ich trinke nicht oder mische mich unters Volk, schon gar nicht mit diesen Leuten.
I don’t drink or mingle with the people, especially not with these people.


Ich trinke auf den charmantesten, gütigsten…
I drink on the most charming, kindest …


Ich trinke nicht im Dienst.
I don’t drink on duty.


Ich trinke noch einen Kaffee. Falls Sie einen Kuli finden, bringen Sie doch die Adresse rüber.
I drink another coffee. If you find a pen, bring the address over.


trinken – to drink