Recent Posts

Ich trinke, damit ich witzig sein kann.

trinken – to drink.


Thirty-five more examples of how to use the German verb, trinken, in 1st person singular. If you have any questions or if you would like to modify the current list, please let us know.


Ich trinke nicht und betrunkene Begleiter mag ich nicht.
I don’t drink and I don’t like drunk companions.


Ich trinke kein Bier.
I don’t drink beer.


Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
I don’t drink it because it’s cold.


Ich trinke eigentlich Tee.
I actually drink tea.


Ich trinke aber doch noch.
But I still drink.


Ich trinke den ganzen Abend, aber er wirkt nicht.
I drink all evening, but it doesn’t work.


Ich trinke ihr Blut und esse ihr Fleisch…
I drink her blood and eat her flesh …


Ich trinke erst den Tee.
I only drink the tea.


Ich trinke Wein für $450.
Ich trinke Wein für $450.


Ich trinke, damit ich witzig sein kann.
Ich trinke, damit ich witzig sein kann.


Ich trinke nicht gern allein.
I don’t like to drink alone.


Ich trinke zu viel und besitze keine Selbstachtung.
Ich trinke zu viel und besitze keine Selbstachtung.


Ich trinke nicht wirklich viel Bier.
I don’t really drink a lot of beer.


Ich trinke dauernd Whisky.
I keep drinking whiskey.


Ich trinke wirklich nur, wenn ich Angst habe.
Ich trinke wirklich nur, wenn ich Angst habe.


Ich trinke nur Tokaier.
I only drink Tokay.


Ich trinke kein Kaffee. Sie haben noch andere Dinge.
I don’t drink coffee. You have other things.


Ich trinke immer etwas Milch vor dem Schlafengehen.
I always drink some milk before bed.


Ich trinke nicht, weil irgendjemand was über mich gesagt hat.
I don’t drink because someone said something about me.


Ich trinke nur bei Kerzenlicht.
I only drink by candlelight.


Ich trinke Blutwein gerne sehr jung und sehr süß.
I like to drink blood wine very young and very sweet.


Ich trinke jeden Morgen eine Tasse Kaffee.
I drink a cup of coffee every morning.


Ich trinke auf Sie, Mr Drummle.
I drink to you, Mr Drummle.


Ich trinke nicht zusammen mit Sport-Lehrern.
I don’t drink with sports teachers.


Ich trinke nur Wasser aus Flaschen.
I only drink bottled water.


Ich trinke nicht mit Verlierern.
I don’t drink with losers.


Ich trinke nämlich nicht mehr als du.
Because I don’t drink more than you.


Ich trinke einen Kaffee.
I drink a coffee.


Ich trinke nur so viel, dass ich normal wirke.
I only drink so much that I look normal.


Ich trinke nur noch und…
I’m just drinking and …


Ich trinke immer, bevor ich loslege.
I always drink before I start.


Ich trinke nicht mehr als mir gut tut, für keinen Menschen trink ich mehr.
I don’t drink more than it feels good, I don’t drink for anyone.


Ich trinke schon den ganzen Abend alkoholfreie und sie sind köstlich.
I’ve been drinking alcohol-free all evening and they’re delicious.


Ich trinke nicht mehr, das weißt du doch.
I don’t drink anymore, you know that.


Ich trinke morgens immer ein glas.
I always drink a glass in the morning.


trinken – to drink

Ich trinke… 34 more examples

Ich trinke auf uns.
I drink to us.


Ich trinke lieber Kaffee, den einfachen Kaffee des kleinen Mannes.
I prefer to drink coffee, the simple coffee of the little man.


Ich trinke nie wieder Sauerkrautsaft.
I never drink sauerkraut juice again.


Ich trinke diesen Wein auf eure Gesundheit!
I drink this wine for your health!


Ich trinke normalerweise nicht so viel und gestern habe ich etwas übertrieben.
I don’t usually drink that much and yesterday I overdid it a little.


Ich trinke seit Silvester nichts.
I haven’t been drinking since New Year’s Eve.


Ich trinke etwas und dann gehe ich.
I drink something and then I go.


Ich trinke zu viel und vergesse alles.
Ich trinke zu viel und vergesse alles.


Ich trinke nur das.
I only drink that.


Ich trinke auf Ihre Treue, meine Damen und Herren.
I drink to your loyalty, ladies and gentlemen.


Ich trinke nie zu viel.
I never drink too much.


Ich trinke auf viele, viele fröhliche Geburtstage, mein Kind.
I drink on many, many happy birthdays, my child.


Ich trinke, weil ich sensibel und empfindlich bin.
Ich trinke, weil ich sensibel und empfindlich bin.


Ich trinke nicht gerne alleine.
I don’t like to drink alone.


Ich trinke zu viel und hab in vielen Bars gearbeitet.
Ich trinke zu viel und hab in vielen Bars gearbeitet.


Ich trinke nicht mehr wirklich.
I don’t really drink anymore.


Ich trinke ihn mit Milch.
I drink it with milk.


Ich trinke also hauptsächlich Blutkonserven.
So I mainly drink canned blood.


Ich trinke gern Cognac.
I like to drink cognac.


Ich trinke nur Doppelherz. Was ist los mit euch?
I only drink double heart. What’s wrong with you?


Ich trinke lediglich mit Freunden… Sie ausgenommen.
I only drink with friends … except you.


Ich trinke den Schnaps meines Vaters.
I drink my father’s schnapps.


Ich trinke einen Fernet.
I drink a Fernet.


Ich trinke nicht oft, aber auf dich will Ich trinken.
I don’t drink often, but I want to drink on you.


Ich trinke nichts anderes.
I don’t drink anything else.


Ich trinke nie vor Mittag.
I never drink before noon.


Ich trinke die Kalorien lieber.
I prefer to drink the calories.


Ich trinke nämlich nie.
I never drink.


Ich trinke zu viel Milch mit Grenadine.
Ich trinke zu viel Milch mit Grenadine.


Ich trinke normalerweise nicht zur Schlafenszeit, ich…
I don’t usually drink at bedtime, I …


Ich trinke nicht mit Drecksaffen.
I don’t drink with dirty monkeys.


Ich trinke keinen Scotch.
I don’t drink scotch.


Ich trinke gerne Wasser, wenn ich saufe.
I like to drink water when I drink.


Ich trinke doch nicht.
I’m not drinking.


trinken – to drink

Möchtest du Kaffee oder etwas Kaltes zu trinken?

A short dialogue with Hannah and Sven using the phrase, “Möchtest du Kaffee oder etwas Kaltes zu trinken?


Was für eine Brause trinkst du, Mann?
What kind of shower do you drink, man?


Trinkst du jetzt sogar schon Aftershave?
Do you even drink aftershave now?


Trinkst du ein Bier, wenn ich dich einlade?
Will you drink a beer when i invite you


Das ist keine Antwort, sondern eine Ausflucht. Trinkst du?
This is not an answer, but an excuse. Do you drink?


Trinkst du ihn jetzt, bekommst du morgen keinen.
If you drink it now, you won’t get one tomorrow.


Trinkst du immer noch nur Vat 69?
Do you still only drink Vat 69?


Warum trinkst du nicht ein Glas Whiskey mit mir, der alten Zeiten willen?
Why don’t you drink a glass of whiskey with me, because of old times?


Also, trinkst du um dich zu erinnern, oder trinkst du um zu vergessen?
So do you drink to remember or do you drink to forget?


Willst du Kaffee oder Tee trinken?
Do you want to drink coffee or tea?


Dass du Kaffee schlürfende Amerikanerin was mit dem nächsten König Englands hast.
That you have a coffee sipping American with the next king of England.


Möchtest du Kaffee oder etwas Kaltes zu trinken?
Do you want coffee or something cold to drink?


Du trinkst deinen Kaffee.
You drink your coffee.


Jane, trinkst du nicht mit uns?
Jane, don’t you drink with us?


Eine Tasse Straßenbelag, den du Kaffee nennst. Trinkst du auch eine Tasse?.
A cup of pavement that you call coffee. Are you also drinking a cup?


Ich wollte nur fragen, ob du Kaffee trinken möchtest.
I just wanted to ask if you want coffee.


Gestern Nacht hast du Kaffee getrunken. Was trinkst du heute Morgen, Bier?
You drank coffee yesterday morning.


Ich frage dich, ob du schon Kaffee getrunken hast, weil ich Kaffee in meinem Bleistifthalter habe. Hast du deinen Kaffee auf meinem Schreibtisch verschüttet?
I am asking you if you already drank coffee because I have coffee in my pencil holder. Did you spill your coffee on my desk?


Ich trinke… 36 examples

Ich trinke nie Milch.

[Sven]: Ich trinke nie Milch.
[Sven]: I never drink milk.
[Jack]: Du trinkst nie Milch. Warum nicht?
[Jack]: You never drink milk. Why not?
[Sven]: Milch ist widerlich. Ich trinke niemals ekelhafte Milchprodukte.
[Sven]: Milk is disgusting. I never drink disgusting dairy products.
[Jack]: Was trinkst du?
[Jack]: What do you drink?
[Sven]: Ich trinke Kaffee. Ich trinke Wasser. Manchmal trinke ich Whisky oder Bourbon.
[Sven]: I drink coffee. I drink water. Sometimes I drink whiskey or bourbon.
[Jack]: Trinkst du Bourbon?
[Jack]: You drink bourbon?
[Sven]: Ja. Ich trinke Bourbon, aber ich trinke nie Milch.
[Sven]: Yes. I drink bourbon, but I never drink milk.
[Jack]: Super. Lass uns Bourbon trinken!
[Jack]: Cool. Let’s drink bourbon!


Ich trinke und spiele Karten.
Ich trinke und spiele Karten.


Ich trinke von Theas Coca-Cola.
I drink from Thea’s Coca-Cola.


Ich trinke sogar eine Woche lang dieses eklige Zeug Spirulina.
I am even drinking this disgusting Spirulina stuff for a week.


Ich trinke eigentlich gar keinen Wein.
I don’t actually drink wine at all.


Ich trinke seit heute Morgen um 09:00 Uhr.
I’ve been drinking at 9:00 am since this morning.


Ich trinke bei Verabredungen nie Alkohol und ich küsse nicht auf den Mund.
I never drink alcohol on dates and I don’t kiss my mouth.


Ich trinke nur Mineralwasser und sehe Tapetenmuster durch.
I only drink mineral water and look through wallpaper patterns.


Ich trinke alles ohne Zucker… gut, aber ein wenig zu süß
I drink everything without sugar … well, but a little too sweet


Ich trinke noch meinen Kaffee zu Ende.
I drink all of my coffee.


Ich trinke sonst nicht bei der Arbeit, aber vielleicht ein yridianisches Bier.
I don’t usually drink at work, but maybe a Yridian beer.


Ich trinke auf Jack Neely.
I drink to Jack Neely.


Ich trinke keinen Rotwein.
I don’t drink red wine.


Ich trinke kein billiges Zeug.
I don’t drink cheap stuff.


Ich trinke das noch, dann gehe ich nach Hause.
I still drink it, then I go home.


Ich trinke erst mal einen Schluck, bevor ich wieder in die Garage gehe.
I take a sip before I go back to the garage.


Ich trinke während dieser Zeit nur Wasser und Tee.
I only drink water and tea during this time.


Ich trinke heute Abend auch meinen ganzen Kakao.
I also drink all my cocoa tonight.


Ich trinke unheimlich viel Kaffee, und die Espressomaschine steht direkt im Laborbereich.
I drink a lot of coffee and the espresso machine is right in the laboratory area.


Ich trinke nur Kaffee.
I only drink coffee.


Ich trinke noch ein Bier.
I have another beer.


Ich trinke auf dein Glück, Armando.
I’m drinking your luck, Armando.


Ich trinke aber nicht.
But I don’t drink.


Ich trinke nicht, weil es die Entscheidungsfähigkeit einschränkt.
I don’t drink because it limits my ability to make decisions.


Ich trinke auf Bagoas.
I drink on Bagoas.


Ich trinke allein weil Neulinge immer Abstinenzler sind.
I drink alone because newcomers are always abstainers.


Ich trinke sie nicht.
I don’t drink it.


Ich trinke auch gar nicht mehr.
I don’t drink anymore either.


Ich trinke überhaupt nicht mehr.
I don’t drink at all anymore.


Ich trinke sie lieber.
I prefer to drink it.


Ich trinke gar nicht so viel.
I don’t drink that much.


Ich trinke, ich schlafe und ich vergesse.
I drink, I sleep and I forget.


Ich trinke einen Schluck Cheerleader.
I take a sip of cheerleaders.


Ich trinke gern Martini.
I like to drink martini.


Ich trinke auch schon seit 4 Stunden.
I‘ve also been drinking for 4 hours.


Ich trinke darauf, dass du Los Angeles endlich verlassen hast.
I drink (a toast) to you finally leaving Los Angeles.


trinken – to drink

trinken – 25 sentences (1st Person Singular)

Ich trinke das normalerweise aus der Dose.
I usually drink it from a can.


Ich trinke keine Klumpen.
I don’t drink lumps.


Ich trinke nur entkoffeinierten Kaffee.
I only drink decaffeinated coffee.


Ich trinke jetzt doppelt so viel.
I drink twice as much now.


Ich trinke, was du trinkst.
Ich trinke, was du trinkst.


Ich trinke während der Banköffnungszeiten nicht.
Ich trinke während der Banköffnungszeiten nicht.


Ich trinke nicht gern mit dreckigen Affen.
I don’t like to drink with dirty monkeys.


Ich trinke schon den zweiten Tag nichts.
I haven’t been drinking for the second day.


Ich trinke nicht, wenn ich fliege.
I don’t drink when I fly.


Ich trinke nie am Nachmittag
I never drink in the afternoon


Ich trinke auf die erfolgreiche Konferenz.
I drink to the successful conference.


Ich trinke auf euch alle.
I drink on all of you.


Ich trinke dein Blut aus einem Kelch, den ich aus deinem Schädel mache!
I drink your blood from a goblet that I make from your skull!


Ich trinke kein Bier.
I do not drink beer.


Ich trinke auf meinen neuen Lieblingsduft.
I drink on my new favorite fragrance.


Ich trinke bloß einen Iso-Drink.
I am just drinking an Iso drink.


Ich trinke kein Menschenblut, weil ich so nicht überleben will.
I don’t drink human blood because I don’t want to survive like that.


Ich trinke nur Sekt, weil mir der gut schmeckt,
I only drink sparkling wine because it tastes good


Ich trinke auch ab und zu.
I also drink from time to time.


Ich trinke also nur Saft, wie ein Kind?
So I am just drinking juice, like a kid?


Ich trinke Cabernet Bin selbstsicher in meiner Sexualitähät.
I am drinking Cabernet I’m confident in my sexuality.


Ich trinke nur ein oder zwei Bier.
I only drink a beer or two.


Ich trinke, weil ich weiß, dass es wahr ist.
Ich trinke, weil ich weiß, dass es wahr ist.


Ich trinke mehr, als ich sollte.
I drink more than I should.


Ich trinke kein Budweisers.
I don’t drink Budweisers.


Ich trinke nur noch grünen Tee.
I only drink green tea.


trinken – to drink

Ich nehme an, du trinkst Kaffee?

A short dialogue with “Ich nehme an, du trinkst Kaffee?


Ich soll für Jack fragen, ob du mit ihm Kaffee trinkst.
I should ask Jack if you drink coffee with him.


Wenn ich dich so sehe, wie du hier allein mit mir nachts Kaffee trinkst, schlägt mein Herz 3.000 mal pro Minute…
When I see you drinking coffee with me alone at night, my heart beats 3,000 times a minute …


Du trinkst eine Menge Kaffee, lässt gerade genug in der Kanne damit die nächste Person keine volle Tasse mehr bekommt.
You drink a lot of coffee, leave just enough in the jug so that the next person doesn’t get a full cup anymore.


Wie trinkst du deinen Kaffee?
How do you drink your coffee?


Trinkst du keinen Kaffee?
Aren’t you drinking coffee?


Trinkst du jetzt Kaffee?
Are you drinking coffee now


Ich gehe in den Baumarkt, du lümmelst im Bett rum und trinkst meinen köstlichen Kaffee…
I go to the hardware store, you hang out in bed and drink my delicious coffee …


Du trinkst nur Kaffee?
You only drink coffee?


Hannah wird bei ihr bleiben und sie beobachten, während du eine Tasse Kaffee trinkst oder ein Nickerchen machst.
Lily will stay with her and watch her while you drink a cup of coffee or take a nap.


Trinkst du keinen Kaffee?
Aren’t you drinking coffee?


Ich wusste nicht, wie du deinen Kaffee trinkst, deshalb, hier…
I didn’t know how to drink your coffee, so here …


Trinkst du gern Kaffee?
Do you like to drink coffee?


Trinkst du einen Kaffee?
Are you drinking coffee


Trinkst du gar keinen Kaffee?
Aren’t you drinking coffee?


Sven, trinkst du Alkohol zum Frühstück?
Sven, do you drink alcohol for breakfast?


Trinkst du ein Bier mit uns?
Are you drinking a beer with us?


Aber Marco, warum trinkst du nicht ein Schlückchen hiervon?
But Marco, why don’t you take a sip of it?


Aber Kaffee trinkst du.
But you drink coffee.


Ich nehme an, du trinkst Kaffee?
I assume you drink coffee?


Du trinkst doch Kaffee?
Do you drink coffee?


Hannah, was trinkst du gern?
Hannah, what do you like to drink?


Was trinkst du für gewöhnlich: Wein oder Bier?
What do you usually drink: wine or beer?


Sag mal, trinkst du hier harte Sachen?
Say, are you drinking hard things here?