Komm. Trinkst du ein Tässchen Tee mit mir?

Trinken (to drink)

Singular
GermanEnglish
Ich trinke.I drink.
Du trinkst. (informal)You drink.

A short dialogue with “Komm. Trinkst du ein Tässchen Tee mit mir?”


[Greg]: Es ist schön, dass du Kaffee machst, Julia, aber…
[Greg]: It’s nice that you are making coffee, Julia, but…

[Julia]: Aber was? Trinkst du keinen Kaffee?
[Julia]: But what? Do you not drink coffee?

[Greg]: Nein, eigentlich nicht. Ich trinke lieber Tee.
[Greg]: No, not really. I prefer to drink tea.

[Julia]: Ich habe keinen Tee. Ich trinke immer Kaffee.
[Julia]: I don’t have any tea. I always drink coffee.

[Greg]: Wir könnten zu mir nach Hause gehen. Du könntest mit mir Tee trinken.
[Greg]: We could go to my house. You could drink tea with me.

[Julia]: Ich trinke nicht gern Tee.
[Julia]: I don’t like to drink tea.

[Greg]: Wann hast du das letzte Mal Tee getrunken?
[Greg]: When was the last time you drank tea?

[Julia]: Ich habe keine Ahnung. Letztes Jahr?
[Julia]: I have no idea. Last year?

[Greg]: Ach, Komm. Trinkst du ein Tässchen Tee mit mir.
[Greg]: Come on. Will you have a cup of tea with me?


A quick remark about the title: This page has the title, “Komm. Trinkst du ein Tässchen Tee mit mir?” That is a question and means, “Come on. Will you drink a cup of tea with me?” Now that it is already online, I have decided that the imperative variation of the sentence might be the better choice: “Komm schon. Trink ein Tässchen Tee mit mir.” The translation is, “Come on. Have a cup of tea with me.” I have not modified the text and title simply because I don’t want the published URL to change. 🙂


More examples of “trinken” in short sentences.


Ich werde dich für immer lieben wenn du Kaffee aufstellst.
I will love you forever when you put coffee up.


Du findest einen Fluss, der irgendwie komisch aussieht. Aber Du bist sehr durstig und weißt nicht, was Du sonst tun sollst, also trinkst Du von dem Wasser.
You find a river that looks kind of weird. But you’re very thirsty and don’t know what else to do, so you drink from the water.


Trinkst du deinen Whiskey pur, oder soll ich ihn mit Wasser mischen?
Are you drinking your whiskey straight or should I mix it with water?


Wie das? Trinkst du vielleicht zu viel?
As the? Maybe you drink too much


Kaum bist du allein, schon trinkst du! Betrunken!
As soon as you are alone, you are already drinking! Drunk!


Trinkst du trotzdem mit mir Brüderschaft? Na?
Do you drink brotherhood with me anyway? N / A?


Warum trinkst du nicht das, wonach du wirklich verlangst?
Why don’t you drink what you really want?


Trinken wir alle einen Kurzen, aber wenn wir richtig raten, trinkst du einen Kurzen.
Let’s all drink a short one, but if we guess right, you’ll drink a short one.


Trinkst du auch so gerne Fanta? Stimmengewirr
Do you also like to drink Fanta? Babble of voices


Durch diese mit Leitungswasser befüllbare, seegrüne Wasserflasche trinkst du Schluck für Schluck die Ozeane sauber.Denn mit der Dopper Original Sea Green sparst du gut und gerne 40 PET-Wasserflaschen pro Jahr.
With this tap-filled, sea-green water bottle, you drink the oceans sip by sip, because with the Dopper Original Sea Green you can save 40 PET water bottles a year.


Schön, dass du Kaffee machst, Julie.
Nice that you make coffee, Julie.


Lance, warum trinkst du deinen Romantic Roast nicht aus… solange er noch heiß ist?
Lance, why don’t you drink your romantic roast … while it’s still hot?


Fred. Wieso trinkst du nicht deinen Arnold Palmer und kümmerst dich
Fred. Why don’t you drink your Arnold Palmer and take care of yourself


Wenn du konzentriert und ruhig bist? Wenn du alles verstehst und Dinge einfach erledigst? Das ist Fokus – und deswegen trinkst du Naka.
When you are focused and calm? When you understand everything and just do things? That’s focus – and that’s why you drink Naka.


Die Intensität des Rauschtrinkens wird über das Item “Wenn du Alkohol trinkst, wie viele alkoholische Getränke trinkst du typischerweise an einem Tag?” erfasst.
The intensity of the intoxication is determined by the item “If you drink alcohol, how many alcoholic beverages do you typically drink in a day?” detected.


Ich sagte, warum trinkst du, wenn du schwanger bist?
I said why do you drink when you are pregnant?


Wieso trinkst du, wenn du allein bist?
Why do you drink when you are alone?


und wenn du deprimiert bist, trinkst du.
and when you are depressed you drink.


Trinkst du heute immer noch so gerne Dr. Pepper?
Do you still love to drink Dr. Pepper?


Komm. Trinkst du ein Tässchen Tee mit mir?
Come on. Have a cup of tea with me?


Und so trinkst du in deinem Zimmer [um es alles verschwinden zu lassen]
And so you drink in your room [to make it all go away]


Nein. Was trinkst du, Jim?
No. What are you drinking, Jim?


Was trinkst du da? Bier?
What are you drinking there? Beer?


Trinkst du einen Becher mit mir, auf mein Wohl?
Do you drink a mug with me, for my good?


Wieso trinkst du dann, wenn du weißt…?
Then why do you drink when you know …?


Bilde ich mir das nur ein, oder trinkst du in letzter Zeit mehr?
Am I imagining this, or have you been drinking more lately?


Trinkst du noch einen Tee mit mir?


Was trinkst du, Jack?
What are you drinking, Jack?


[Sven]: Hast du schon Kaffee getrunken?
[Sven]: Have you had coffee yet?
[Hannah]: Nein, ich trinke lieber Tee.
[Hannah]: No, I prefer to drink tea.


[Hannah]: Schatz, willst du Kaffee?
[Hannah]: Honey, do you want coffee?
[Jane]: Sicher. Ich trinke gerne Kaffee.
[Jane]: Sure. I like to drink coffee.


Was? Seit wann trinkst du?
What? How long have you been drinking?


Nun, was trinkst du?
Now what are you drinking?


[Jack]: Steve, möchtest du Kaffee trinken?
[Jack]: Steve, do you want to drink coffee?
[Steve]: Ich trinke jetzt einen Kaffee.
[Steve]: I am drinking a coffee now.


Bald trinkst du Espresso.
You will soon be drinking espresso.


Trinkst du aus dem dargebotenen Kelch
Do you drink from the offered goblet


Und das trinkst du?
And you drink that?


[Sven]: Sie nennen diese Brühe Kaffee?
[Sven]: You call this broth coffee?
[Jack]: Ich trinke gerne starken Kaffee.
[Jack]: I like to drink strong coffee.


Trinkst du noch gerne?
Do you still like to drink?


Was trinkst du? – Ein Mineralwasser, bitte.
What are you drinking? – A mineral water, please.


Trinkst du noch einen Tee mit mir?
Do you have another tea with me?


[Greg]: Können Sie mit destilliertem Wasser Kaffee kochen?
[Greg]: Can you make coffee with distilled water?
[Mike]: Ja, aber es wird nicht sehr gut schmecken.
[Mike]: Yes, but it won’t taste very good.
[Greg]: Destilliertes Wasser hat keinen Geschmack?
[Greg]: Distilled water has no flavor?
[Mike]: Ich trinke gerne Kaffee aus Leitungswasser.
[Mike]: I like to drink coffee made with tap water.


Warum trinkst du deinen Tee nicht?

Trinken (to drink)

Singular
GermanEnglish
Ich trinke.I drink.
Du trinkst. (informal)You drink.

A short dialogue about drinking “tea from plastic cups”.


[Bob]: Warum trinkst du nicht deinen Tee?
[Bob]: Why don’t you drink your tea?

[Hannah]: Ich kann den Tee nicht trinken. Es ist zu heiß.
[Hannah]: I can’t drink the tea. It is too hot.

[Bob]: Der Tee sollte kühl genug sein, um jetzt zu trinken.
[Bob]: The tea should be cool enough to drink now.

[Hannah]: Das ist nicht das Problem. Das Problem ist der Plastikbecher.
[Hannah]: That’s not the problem. The problem is the plastic cup.

[Bob]: Was meinst du? Ich habe den Tee auch getrunken.
[Bob]: What do you mean? I drank the tea too.

[Hannah]: Ich kann keinen heißen Tee aus einem Plastikbecher trinken.
[Hannah]: I can not drink hot tea from a plastic cup.

[Bob]: Warum kannst du keinen heißen Tee aus einem Plastikbecher trinken?
[Bob]: Why can’t you drink hot tea out of a plastic cup?

[Hannah]: Es ist nicht gesund, heiße Getränke aus Plastik zu trinken.
[Hannah]: It’s not healthy to drink hot drinks out of plastic.

[Bob]: Das ist nicht real. Das sind fake Nachrichten.
[Bob]: That’s not real. That’s fake news.

[Hannah]: Nein, Bob, das ist echt. Ich werde niemals heißen Kaffee oder heißen Tee aus einem Plastikbecher trinken.
[Hannah]: No, Bob, that is real. I will never drink hot coffee or hot tea out of a plastic cup. You can if you want.

[Bob]: Ich werde den Tee trinken. Ich habe ihn die ganze Zeit getrunken.
[Bob]: I will drink the tea. I drank it the whole time.

[Hannah]: Du kannst alles trinken, was du willst, Bob. Du kannst wenn du willst.. Es ist mir scheiss egal, was du trinkst. Ich trinke keinen kochend heißen Tee aus diesem weichen Plastikbecher. Verstehen?
[Hannah]: You can drink anything that you want, Bob. I don’t give a damn about what you drink. I am not drinking boiling hot tea of out this soft plastic cup. Understand?

[Bob]: Alles klar, Hannah. Ich werde eine Glasschale für dich bekommen.
[Bob]: Alles klar, Hannah. I will get a glass cup for you.

[Hannah]: Danke Bob. Ich trinke sowieso lieber Tee aus einem Glas.
[Hannah]: Thank you, Bob. I prefer to drink tea out of a glass anyhow.


Trinken (to drink)


Read as much as you can in German. Read German newspapers. Read German magazines. Read the back of German cereal boxes. Read it all. Read signs, flyers, mail, road signs. Read everything you can. The more you read, the faster you will learn German. Learn German by reading in German.

Here are some more practice sentences using the word: trinken.


Vielleicht trinkst du nur zu viel, Marty.
Maybe you’re just drinking too much, Marty.


Warum trinkst du nicht dieses Elektrolytgebräu?
Why don’t you drink this electrolyte brew?


Trinkst du heute alles alleine, Liebling?
Are you drinking everything alone today, darling?


Wieso trinkst du nicht etwas mehr Wasser?
Why don’t you drink a little more water?


Normalerweise trinkst du nach einem Match sehr viel Wasser.
You usually drink a lot of water after a match.


Seit wann trinkst du überhaupt Tequila?
How long have you been drinking tequila?


Aber statt es rauszubringen, trinkst du hier Tee.
But instead of getting it out, you’re drinking tea here.


Wieso trinkst du nicht mit mir?
Why don’t you drink with me


Warum trinkst du den Tee nicht?
Why don’t you drink the tea?


Trinkst du nach einer anstrengenden Belastung Alkohol, tust du deinem Körper nichts Gutes.
If you drink alcohol after a strenuous exercise, you are not doing your body any good.


Warum trinkst du nicht, Mike?
Why don’t you drink, Mike?


Wieso trinkst du sie dann nicht?
Then why don’t you drink it?


Das nächste Mal trinkst du pur.
The next time you drink pure.


Warum trinkst du ihn dann nicht?
Then why don’t you drink it?


Deine Familie wird heute Abendbrot essen, und hinterher trinkst du einen mit uns.
Your family will have dinner tonight and afterwards you will have a drink with us.


Was trinkst du am liebsten im Sommer?

A short dialogue using the question, “Was trinkst du am liebsten im Sommer?


[Sven]: Was trinkst du am liebsten im Sommer?
[Sven]: What do you like to drink the most in summer?

[Jack]: Ich trinke gerne Whisky und Cola.
[Jack]: I like to drink Whiskey and cola.

[Sven]: Und du, Hannah. Was trinkst du gern?
[Sven]: And you, Hannah. What do you like to drink?

[Hannah]: Ich trinke gerne Waldberre Tee.
[Hannah]: I like to drink forest berry tea.

[Sven]: Und du, Jane. Was trinkst du gern?
[Sven]: And you, Jane. What do you like to drink?

[Jane]: Ich trinke gerne einen eiskalten Radler.
[Jane]: I like to drink a ice cold Radler.

[Sven]: Und du, Udo, Was trinkst du gern?
[Sven]: And you, Udo, what do you like to drink?

[Udo]: Ich trinke nie Wein.
[Udo]: I never drink wine.


The German verb: trinken (2nd Person Singular)


It is very important to read as much German as you can. If you can’t read adult books, read German books for teenagers and children. The Harry Potter books are a good place to start. Read and repeat. Read and repeat.

Here are some more sentences using the German verb trinken in 2nd Peerson Singular. If you don’t understand something, leave a comment.


Du trinkst noch Kaffee?
Are you still drinking coffee?


Du trinkst keinen Kaffee.
You don’t drink coffee.


Normalerweise trinkst du doch tagsüber nichts.
Usually you don’t drink anything during the day.


Falls du normalerweise morgens zwei Tassen trinkst, dann reduziere ab jetzt auf eine Tasse.Oder wenn du Kaffee in einem Shop kaufst, dann bestelle einen koffeinfreien Kaffee oder nimm eine kleinere Grösse.
If you normally drink two cups in the morning, cut down to one cup from now on, or if you buy coffee in a shop, order decaffeinated coffee or take a smaller size.


Warum trinkst du aus einem Trichter?
Why are you drinking from a funnel?


Weshalb trinkst du Rohypnol, Jen?
Why are you drinking Rohypnol, Jen?


Trinkst du immer deine Milch aus?
Do you always drink your milk?


Also trinkst du aus einem Grund?
So are you drinking for a reason?


Wieso trinkst du? – Ich muss dir was sagen.
Why do you drink – I have to tell you something.


Corky, warum trinkst du nichts?
Corky, why don’t you drink?


Heute Nacht trinkst du mit den Hafenarbeitern.
You drink with the dockers tonight.


Warte, wieso trinkst du nicht einen Schluck
Wait, why don’t you take a sip


Trinkst du jetzt Coca Cola wie Yankees?
Are you drinking Coca Cola like Yankees now?


Diesmal trinkst du ihn nicht allein.
You don’t drink it alone this time.


Wenn ich mich recht entsinne, trinkst du immer Armagnac bei Liebeskummer.
If I remember correctly, you always drink Armagnac with lovesickness.


Heute trinkst du Limonade auf Diddys Jacht in Saint-Tropez…
Today you drink lemonade on Diddy’s yacht in Saint-Tropez …

Vielleicht trinkst du ja jetzt was mit mir.
Maybe you’re drinking something with me now.


Beim Trainieren trinkst du eine Kohlehydrat-Protein-Lösung, das verringert Muskelschädigungen.
When you exercise, you drink a carbohydrate-protein solution that reduces muscle damage.


Von den Lastwagen nach Little Italy, und 6 Stunden später trinkst du Scotch.
From the trucks to Little Italy, and 6 hours later you drink Scotch.


Das sagst du, aber dann trinkst du nichts.
You say that, but then you don’t drink anything.


Ich trinke meinen Kaffee lieber schwarz.

How to order a cup of black coffee.

An extremely short dialogue: trinken

[Kellner]: Guten Abend.
[Waiter]: Good evening.

[Greg]: Guten Abend.
[Greg]: Good evening.

[Kellner]: Möchten Sie was zum Trinken? Einen Kaffee oder ein Glas Wein vielleicht?
[Waiter]: Would you like something to drink? A coffee or a glass of wine, maybe?

[Greg]: Ich hätte gern eine Tasse Kaffee, bitte.
[Greg]: I would like a cup of coffee, please.

[Kellner]: Mit Milch oder Zucker?
[Waiter]: With milk or sugar?

[Greg]: Nein danke. Ich trinke meinen Kaffee lieber schwarz.
[Greg]: No thank you. I prefer to drink my coffee black.


Learn German by reading

The best way to learn German is by reading German texts. Start simple. Read short, easy texts in German as much as possible. Read the texts that you know over and over again. It is really important to get simple German phrases embedded into your mind so that you no longer have to think about how to use them. Try to master a single German verb first. After you get one verb mastered. The next German verb will be much easier to learn.

The more you read, the easier it will become..

For this article, the word we are trying to master is the German verb: trinken.

Here are more examples of how to use the verb, trinken (Ich trinke).


Ich trinke. (I drink)


Ich trinke immer, bevor ich jemand kennenlernen.
I always drink before I meet someone.


Ich trinke doch nicht.
I’m not drinking.


Ich trinke heute Abend hier.
I’m drinking here tonight.


Ich trinke nur mit Ehrenmännern.
I only drink with men of honor.


Ich trinke garantiert nie wieder Gatorade, so lange ich lebe.
I’m guaranteed never to drink Gatorade again as long as I live.


Ich trinke ihn nicht nur.
I don’t just drink it.


Ich trinke Tee und horche ihnen zu.
I drink tea and listen to them.


Ich trinke nur noch Fruchtsaft.
I only drink fruit juice.


Ich trinke das Wasser, das mir gegeben wurde.
I drink the water that was given to me.


Ich trinke gerne, was Sie mir bestellt haben, aber jeder trinkt an seinem Tisch.
I like to drink what you have ordered for me, but everyone drinks at his table.


Ich trinke einen auf euch.
I drink one on you.


Ich trinke ihn seit drei Tagen nicht.
I haven’t been drinking it for three days.


Ich trinke etwas mit Ihnen.
I am drinking with you.


Ich trinke schon seit langer Zeit nicht mehr.
I haven’t been drinking in a long time.


Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
I don’t drink it because I still have to drive.


Ich trinke nur Wasser den ganzen Tag lang, und ich esse eine gesunde, ausgewogene Ernährung.
I only drink water all day long and I eat a healthy, balanced diet.


Ich trinke keine harten Sachen.
I don’t drink hard things.


Ich trinke meistens Wasser.
I mostly drink water.


The image on this page was provided by Hamid Kapur Mallik. You can download it for free at Unsplash. Thank you for letting us use it.

Heute Abend trinke ich Mineralwasser mit Zitronen

Hannah complains about Jack’s excessive drinking.

An extremely short dialogue using: trinken

[Hannah]: Du trinkst zu viel Alkohol, Jack.
[Hannah]: You drink too much alcohol, Jack.

[Jack]: Das stimmt. Ich trinke zu viel.
[Jack]: That’s true. I drink too much.

[Hannah]: Du trinkst zu viel, Jack.
[Hannah]: You drink excessively, Jack.

[Jack]: Ich trinke das, was mein letzter Gesundheitscheck als fast “giftigen Alkoholgehalt” bezeichnet hat.
[Jack]: I drink what my last health check described as an almost “toxic level of alcohol”.

[Hannah]: Warum Jack? Du solltest weniger trinken und niemals übermäßig trinken.
[Hannah]: Why Jack? You should drink less and never excessively drink.

[Jack]: Ich trinke, was mein Gesundheitscheck als toxischen Alkoholgehalt beschreibt.
[Jack]: I drink what my health check describes as a toxic level of alcohol.

[Hannah]: Wenn du Alkohol trinken möchtest, ist ein niedriger Alkoholkonsum für dich besser als starker Alkoholkonsum oder Alkoholexzesse.
[Hannah]: If you choose to drink alcohol, low level drinking is better for you than heavy drinking or binge drinking.

[Jack]: Ah … Danke, Hannah. Das ist gut zu wissen. Können wir jetzt gehen? Ich brauche was zu Trinken.
[Jack]: Ah.. Thanks, Hannah. That’s good to know. Can we go now? I need a drink.

[Hannah]: Ich denke, ich würde lieber zu Hause bleiben.
[Hannah]: I think I would rather stay home.

[Jack]: Nur ein Scherz, Hannah. Du hast recht. Ich werde weniger trinken.
[Jack]: Just kidding, Hannah. You’re right. I will drink less.

[Hannah]: Versprichst du es?
[Hannah]: You promise?

[Jack]: Natürlich. Heute Abend trinke ich Mineralwasser mit Zitronen- oder Orangenscheiben oder so.
[Jack]: Of course. Tonight, I am drinking mineral water with lemon or orange slices or something.

[Hannah]: Danke, Jack. Ich bin fertig. Lass uns jetzt gehen.
[Hannah]: Thanks, Jack. I am ready. Let’s go now.


Trinken = to drink

The German verb, trinken, is one of the most used verbs in German. Everybody drinks something every day. It is an essential verb to learn. The best way to learn is to read. Here’s another list of sentences taken from movies, books, the internet and random people using the verb: trinken. Read as much as you can.


Ich trinke viel Gin und Weizenkeime.
I drink a lot of gin and wheat germ.


Ich trinke, was es gibt.
I drink what is there.


Ich trinke zu viel und du sorgst dich zu viel.
I drink too much and you worry too much.


Ich trinke viel Wasser.
I drink a lot of water.


Ich trinke mit meinen Schwestern alkoholfreies Bier und beobachte den Sonnenuntergang.
I am drinking alcohol free beer with my sisters and watching the sunset.


Ich trinke, was Sie trinken.
I drink what you drink.


Ich trinke ziemlich viel.
I drink quite a bit.


Ich trinke wenige Male jedes Jahr.
I drink a few times every year.


Ich trinke gerne Mixgetränke und tanze bis die Sonne aufgeht.
I like to drink mixed drinks and dance until the sun rises.


Ich trinke vernünftig, aber heute trinke ich alles.
I drink sensibly, but today I drink what I want.


[Nancy]: Ich trinke von meinen Schwestern und ich nehme in mich auf die gesamte Macht Manons.
[Nancy]: I drink of my sisters, and I take into myself… all the power of Manon
[Sarah]: Das ist alles?
[Sarah]: That’s all?
(Quote from the movie Craft (1996) directed by Andrew Fleming.)


Ich trinke, weil das Leben so schnell vorüberzieht.
I drink because life passes so quickly.


Ich trinke den letzten Kaffee des Tages.
I drink the last coffee of the day.


Ich trinke vor dem Abendessen nie mehr als ein Glas.
I never drink more than a glass before dinner.


Ich trinke mit meinem Dad.
I drink with my dad.


Ich trinke viel wenn der Alkohol gratis ist.
I drink a lot when the alcohol is free.


Ich trinke, weißt du. Ist das ein Problem für dich?
I drink, you know. Is that a problem for you?


Ich trinke Wodka für drei! Was trinkst du?
I drink vodka for three! What are you drinking?


Ich trinke, nur nicht viel.
I only drink not much.


Ich trinke und ich weiß Dinge. Ich weiss Dinge, die niemand wissen soll.
I drink and I know things. I know things that nobody should know.


Ich trinke jeden Tag um fünf immer einen Martini.
I always drink a martini at five every day.


Ich trinke, um alles zu vergessen.
I drink to forget everthing.


Ich trinke und jage den Schwestern nach. Warum nicht?
I drink and chase the sisters. Why not?


Ich trinke von dem da. Ja genau. Dann, werde ich die Blaue trinken.
I drink from that one.. Yes, exactly. Then, I will drink the blue one.


Ich trinke und rauche nicht.
I don’t drink or smoke.


Ich trinke vorher nur noch einen Boonekamp.
I only drink a boonekamp beforehand.


Ich trinke und esse in der Tat sehr gerne.
I really like to drink and eat.


Ich trinke wieder wild drauflos.
I drink again wildly.


Ich trinke zu viel.
I drink too much.


Ich trinke, was die Dänen trinken.
I drink what the Danes drink.


Ich trinke um 11:30 Uhr noch kein Bier.
I don’t drink beer at 11:30 a.m.


Ich trinke was mit meinem Freund.
I have a drink with my boyfriend.


Ich trinke nur Whisky und Wasser.

trinken (to drink)

Singular
GermanEnglish
Ich trinke.I drink.
Du trinkst. (informal)You drink.

A short dialogue between Jack and Gisela concerning an excessive amount of alcohol consumption.


[Jack]: Warum bist du wütend auf mich?
[Jack]: Why are you angry at me?

[Gisela]: Du hast in letzter Zeit zu viel Alkohol getrunken.
[Gisela]: You have been drinking too much Alcohol lately.

[Jack]: Ich trinke nicht zu viel.
[Jack]: I do not drink too much.

[Gisela]: Doch, das tust du, Jack. Du trinkst zu viel. Du verhältst dich unverantwortlich. Du enttäuschst mich.
[Gisela]: Sure you do, Jack. You drink too much. You act irresponsibly. You disappoint me.

[Jack]: Ich trinke nur Whisky und Wasser. Ich trinke nur abends.
[Jack]: I only drink whiskey and water. I only drink in the evening.

[Gisela]: Du trinkst, bis du betrunken bist. Und das jeden Abend.
[Gisela]: You drink until you are drunk. Every night.

[Jack]: Das ist nicht wahr. Nach der Arbeit trinke ich nur einen Schuss Whisky mit ein paar Tropfen Wasser. Ich trinke nur abends.
[Jack]: That’s not true. I only drink a shot of whiskey with a few drops of water. I only drink in the evenings

[Gisela]: Du trinkst jeden Abend. Du trinkst das ganze Wochenende. Du schädigst deine Gesundheit.
[Gisela]: You drink every night. You drink all weekend. You are damaging your health.

[Jack]: Ich kann aufhören zu trinken.
[Jack]: I can stop drinking.

[Gisela]: Ach ja? Dann hör heute Abend auf zu trinken.
[Gisela]: You can? Then stop drinking tonight.

[Jack]: Morgen, Gisela. Morgen höre ich auf zu trinken.
[Jack]: Tomorrow, Gisela. I will stop drinking tomorrow.


Ich trinke. Du trinkst. Ich trinke Wasser. Du trinkst Wasser.

At trinken.wortdestages.com, we are not really concerned what a person drinks or how much a person drinks. We are only concerned about the word, trinken, and how to use it. Though this site is published online, we are using it for the sole purpose of improving our own use of German. If it helps you too, that’s a nice bonus. 🙂

Please keep in mind that we do not encourage or discourage alcohol consumption. It’s supposed to be a free world. Do whatever you want as long as you do not hurt others. If you do plan to drink alcohol, please do not drink excessively. Never drink and drive. Remember that we live in a community and that our actions influence the lives of those around us. Staying safe means keeping others safe too.

To help you practice using the word, trinken, here are some more examples. The quotes come from people drinking in movies, people drinking in TV shows, people drinking in books, newspaper articles, people drinking in bars, people drinking in restaurants, and people like you sending us examples. If there is a mistake, please let us know.

If you have a sentence that you would like to see on this page, please added it to the comment section. We will link back to your website if we use it.


More examples of the use of: trinken


Ich trinke gerade ein Bier.
I’m drinking a beer.


Ich trinke auf Ihre Treue!
I drink to your loyalty!


Ich trinke nicht mal Wodka.
I don’t even drink vodka.


Ich trinke nur so viel, wie ich vertrage.
I only drink as much as I can take.


Ich trinke nicht Flüssigkeiten und waschen Sie die vorteilhafte blaue Beschichtung.
I don’t drink liquids and wash the beneficial blue coating.


Ich trinke meinen Trank.
I drink my potion.


Ich trinke ein bisschen.
I drink a little.


Ich trinke meinen Brandy im Bett.
I drink my brandy in bed.


Ich trinke gar nicht mehr viel.
I don’t drink much anymore.


Ich trinke nicht gern alleine.
I don’t like to drink alone.


Ich trinke Wasser in all seinen Formen.
Ich trinke Wasser in all seinen Formen.


Ich trinke nicht mehr wie früher.
I don’t drink like I used to.


Ich trinke nur Whisky und Wasser.
I only drink whiskey and water.


Ich trinke normalerweise ein Glas Milch zum Frühstück.
I usually drink a glass of milk for breakfast.


Ich trinke nur Kakao.
I only drink cocoa.


Ich trinke nach sieben keinen Kaffee mehr.
I don’t drink coffee after seven.


Ich trinke nicht viel während der Arbeit.
I don’t drink a lot at work.


Ich trinke jetzt Tee.
I’m drinking tea now.


Ich trinke nicht gern.
I don’t like to drink.


Ich trinke eine Tasse Kaffee.
I’m drinking a cup of coffee.


Ich trinke hier schon die ganze Nacht, alleine.
I’ve been drinking here all night, alone.


Ich trinke darauf, dass ihr euch im neuen Jahr nicht streitet.
I drink that you do not argue in the new year.


Ich trinke, so viel ich will, Liebling, denn ich verliere nie die Selbstkontrolle.
I drink as much as I want, darling, because I never lose control of myself.


Ich trinke nicht nur Milch.
I don’t just drink milk.


Ich trinke keine Teufelsbrause, OK?
I don’t drink the devil shower, OK?


Ich trinke unten was.
I am drinking downstairs.


Ich trinke normalerweise nur einen Protein-Shake.
I usually only drink a protein shake.


Ich trinke nicht aus der Verpackung.
I don’t drink from the packaging.


Ich trinke am liebsten frisches Wasser.
I prefer to drink fresh water.


Ich trinke, so viel ich vertrage, und ich rate euch dasselbe.
I drink as much as I can tolerate and I advise you the same thing.


Ich trinke, weil ich mich schäme!
I drink because I’m ashamed!


Du trinkst zu viel Kaffee.

A short dialogue with “Du trinkst zu viel Kaffee”.


[Sven]: Du trinkst zu viel Kaffee, Jack.
[Sven]: You drink too much coffee, Jack.
[Jack]: Nein, Sven. Ich trinke nicht so viel Kaffee wie du.
[Jack]: No, Sven. I don’t drink as much coffee as you do.
[Sven]: Ich trinke nicht mehr Kaffee als du, Jack.
[Sven]: I don’t drink more coffee then you, Jack.
[Jack]: Ja, Sven, das tust du. Du trinkst den ganzen Tag Kaffee.
[Jack]: Yes, Sven, you do. You drink coffee all day long.
[Sven]: Na und. Du trinkst immer noch zu viel Kaffee, Jack.
[Sven]: So what. You still drink too much coffee, Jack.
[Jack]: Ich trinke nur viel Kaffee in deinem Haus, Sven. Ich trinke mehr Kaffee mit dir als mit irgendjemand anderem.
[Jack]: I only drink a lot of coffee at your house, Sven. I drink more coffee with you than with anyone else.
[Sven]: Wirklich, trinkst du mehr Kaffee in meinem Haus?
[Sven]: Really, you drink more coffee at my house?
[Jack]: Ja, stimmt. Du machst den besten Kaffee.
[Jack]: Yes, true. You make the best coffee.
[Sven]: Ich mache den besten Kaffee?
[Sven]: I make the best coffee?
[Jack]: Ja, absolut. Ich trinke gerne Kaffee bei dir zu Hause, Sven.
[Jack]: Yes, absolutely. I love drinking coffee at your home, Sven.
[Sven]: Danke, Jack. Das ist nett von Ihnen, das zu sagen.
[Sven]: Thank you, Jack. That is kind of you to say so.
[Jack]: Es ist wahr. Darf ich noch eine Tasse Kaffee trinken?
[Jack]: It’s true. May I have another cup of coffee?
[Sven]: Natürlich kannst du, Jack. Ich werde auch noch eine Tasse trinken.
[Sven]: Of course, you can, Jack. I will drink another cup too.


Learn German by repeating

The best way to learn German is to repeat phrases. Read and repeat. Don’t try to learn the whole language at once. Start with a few verbs and nouns and learn how to master those. It doesn’t matter if you can say a lot. It only matters that what you say is correct. It is easier to learn good language habits, than to forget bad habits. After you master the German verb “trinken,” the next verb will be easier.

Here are a few more short sentences. If you have any examples that you would like to add to this page, leave a comment in the comment section.


A few more examples of “du trinkst”


[Sven]: Du trinkst viel Kaffee, Jack
[Sven]: You drink a lot of coffee, Jack.


Trinkst du Tee oder Kaffee, fragt er. Was trinkst du?
He is asking if you want to drink coffee or tea. What are you drinking?


Trinkst du eine Tasse Kaffee mit mir?
Do you have a cup of coffee with me?


Es ist 11 Uhr morgens, du trinkst Kaffee, also bist du auch nicht müde.
It is 11 a.m., you drink coffee, so you are not tired either.


Du trinkst Kaffee auf dem Klo?
Do you drink coffee in the toilet?


Wie viel Kaffee trinkst du zur Zeit, Jack?
How much coffee are you drinking right now, Jack?


Du trinkst keinen richtigen Kaffee mit echter Milch und echtem Zucker.
You don’t drink real coffee with real milk and real sugar.


Du trinkst zu viel Kaffee.
You drink too much coffee.


Trinkst du eine Tasse Kaffee mit mir?
Do you have a cup of coffee with me?


Jetzt weiß ich, du trinkst 3 Tassen Kaffee am Vormittag.
Now I know you have 3 cups of coffee in the morning.


Du trinkst sehr viel Kaffee, finde ich, so früh am Tag.
You drink a lot of coffee, I think, so early in the day.


Ich trinke, um den Schmerz zu betäuben.

Ich trinke, um den Schmerz zu betäuben.
I drink to numb the pain.


Ich trinke normalerweise nicht.
I don’t usually drink.


Ich trinke nicht in der Nähe dieses Mannes.
I don’t drink near this man.


Ich trinke einen Fluss voll Blut, ohne zu bersten.
I drink a river full of blood without bursting.


Ich trinke auf Sie.
I drink to you.


Ich trinke doch ein Gläschen.
I’m drinking a glass.


Ich trinke nur, wenn ich gestresst bin.
I only drink when I’m stressed.


Ich trinke lieber meinen Kaffee.
I prefer to drink my coffee.


Ich trinke nicht gerne so spät.
I don’t like to drink so late.


Ich trinke auf Hilary und Jackie, die die Welt erobern werden.
I drink to Hilary and Jackie who will conquer the world.


Ich trinke meinen Tee von zu Hause.
I drink my tea from home.


Ich trinke, um den Mut zu kriegen, mein System außer Funktion zu setzen.
I drink to get the courage to put my system out of action.


Ich trinke nicht aus Solidarität mit Julie.
I don’t drink out of solidarity with Julie.


Ich trinke höchstens einen halben Karton Wein.
I drink at most half a box of wine.


Ich trinke jetzt nichts.
I’m not drinking anything now.


Ich trinke auf Kinder.
I drink to children.


Ich trinke, was da ist.
I drink what is there.


Ich trinke das gleiche wie Timo.
I drink the same thing as Timo.


Ich trinke auf dich.
I raise my glass to you.


Ich trinke, um mich zu entspannen.
I drink so that I can relax.


Ich trinke überhaupt nie, daher würde ich den Unterschied auch nicht kennen.
I never drink so I can’t tell the difference.


Ich trinke, und sie ist eine Geisha.
I drink and she is my companion.


Ich trinke aber jetzt nur noch Bier.
But now I only drink beer.


Ich trinke auch nichts.
I don’t drink anything either.


Ich trinke den Gin dieses Mannes, ihr anderen könnt euch also verabschieden.
I’m drinking this man’s gin, so you guys can say goodbye.


Ich trinke nicht mehr, aber die Hände zittern noch, darum geht’s nicht besser.
I don’t drink anymore, but my hands are still trembling, that’s no better.


Ich trinke keinen Alkohol, weil mein Hals wund ist.
I am not drinking alcohol because my throat is sore.


Ich trinke gerade einen Kaffee.

A short dialogue with, “Ich trinke gerade einen Kaffee.”

[Greg]: Was willst du heute machen?
[Greg]: What do you want to do today?
[Janet]: Ich weiß es nicht. Ich bin gerade aufgewacht. Möchtest du etwas Kaffee? [Janet]: I don’t know. I just woke up. Do you want some coffee?
[Greg]: Möchtest du spazieren gehen?
[Greg]: Do you want to go for a walk?
[Janet]: Ich weiß es nicht. Ich möchte meinen Kaffee trinken.
[Janet]: I don’t know. I want to drink my coffee.
[Greg]: Möchtest du ins Kino gehen?
[Greg]: Do you want to go to the movies?
[Janet]: Ich trinke gerade einen Kaffee. Frag mich später?
[Janet]: I am drinking a coffee right now. Ask me later?
[Greg]: Möchtest du zu Hause bleiben und andere Dinge tun?
[Greg]: Do you want to stay home and do other things?
[Janet]: Ich trinke gerade einen Kaffee. Kaffee ist der beste Teil des Morgens. Frag mich später.
[Janet]: I am drinking a coffee right now. Coffee is the best part of the morning. Ask me later.
[Greg]: Kann ich auch einen Kaffee trinken?
[Greg]: Can I have a coffee too?
[Janet]: Ja, bitte trink einen Kaffee. Die Kaffeekanne ist in der Küche.
[Janet]: Yes, please drink a coffee. The coffee pot is in the kitchen.
[Greg]: Soll ich aufhören zu reden?
[Greg]: Should I stop talking?
[Janet]: Ja, bitte hör auf zu reden. Zuerst trinken wir Kaffee. Dann können wir reden.
[Janet]: Yes, please stop talking. First we drink coffee. Then we can talk.


Ich trinke mehr als zuvor.
I drink more than before.


Ich trinke ihn mit Vanille-Kokos-Milch.
I drink it with vanilla-coconut milk.


Ich trinke nichts, ich bin zu deprimiert.
I don’t drink, I’m too depressed.


Ich trinke nur selten alkoholische Getränke.
I rarely drink alcoholic beverages.


Ich trinke nicht, wirklich.
I don’t drink, really.


Ich trinke nicht mehr.
I don’t drink anymore.


Ich trinke jeden Abend und kann mich nicht betrinken.
I drink every night and I can’t get drunk.


Ich trinke um fünf immer einen Martini.
Ich trinke um fünf immer einen Martini.


Ich trinke auch einen ganzen Liter, Mami! Vasek kann allein fahren.
I also drink a whole liter, mommy! Vasek can drive alone.


Ich trinke keinen Wodka.
I don’t drink vodka.


Ich trinke gerne Scotch.
I like to drink scotch.


Ich trinke nicht… nicht, weil ich nicht möchte, sondern weil ich nicht kann.
I don’t drink … not because I don’t want to, but because I can’t.


Ich trinke lieber ein Bier.
I prefer to drink a beer.


Ich trinke auf das Blau des Himmels.
I drink to the blue of the sky.


Ich trinke schon den ganzen Tag Wasser.
I’ve been drinking water all day.


Ich trinke und trinke.
Ich trinke und trinke.


Ich trinke einen Kaffee um die Ecke, bevor ich weiterarbeite.
I have a coffee around the corner before I continue working.


Ich trinke nicht, Captain.
I don’t drink, Captain.


Ich trinke nun mal kein Bier, Tony.
I’m not drinking beer, Tony.


Ich trinke auf Eure Gesundheit, meine Herrschaften!
I drink to your health, gentlemen!


Ich trinke hier einen Kaffee, OK?
I’m having coffee here, OK?


Ich trinke auf “mal sehen”. I’ll drink to “we’ll see.”
I drink to “let’s see”. I’ll drink to “we’ll see.”


Ich trinke immer vorher.
I always drink beforehand.


Ich trinke ja sonst nie, aber wenn die Kneipentür noch offen steht…
I never drink normally, but when the pub door is still open …


Ich trinke nicht mehr, Annette.
I don’t drink anymore, Annette.


Ich trinke das Wasser.
I drink the water.


The featured photo on this page was provided by Priscilla Du Preez @AMPRSNDPHOTO. Thanks to Ms. Du Preez for sharing her beautiful photos at Unsplash.com/@priscilladupreez. She has uploaded hundreds of her photographs at Unspash and they are all free to use. Thanks again. 🙂 🙂