Warum trinkst du deinen Tee nicht?

Warum trinkst du deinen Tee nicht?

Trinken (to drink)

[table id=3 /]

A short dialogue about drinking “tea from plastic cups”.


[Bob]: Warum trinkst du nicht deinen Tee?
[Bob]: Why don’t you drink your tea?

[Hannah]: Ich kann den Tee nicht trinken. Es ist zu heiß.
[Hannah]: I can’t drink the tea. It is too hot.

[Bob]: Der Tee sollte kühl genug sein, um jetzt zu trinken.
[Bob]: The tea should be cool enough to drink now.

[Hannah]: Das ist nicht das Problem. Das Problem ist der Plastikbecher.
[Hannah]: That’s not the problem. The problem is the plastic cup.

[Bob]: Was meinst du? Ich habe den Tee auch getrunken.
[Bob]: What do you mean? I drank the tea too.

[Hannah]: Ich kann keinen heißen Tee aus einem Plastikbecher trinken.
[Hannah]: I can not drink hot tea from a plastic cup.

[Bob]: Warum kannst du keinen heißen Tee aus einem Plastikbecher trinken?
[Bob]: Why can’t you drink hot tea out of a plastic cup?

[Hannah]: Es ist nicht gesund, heiße Getränke aus Plastik zu trinken.
[Hannah]: It’s not healthy to drink hot drinks out of plastic.

[Bob]: Das ist nicht real. Das sind fake Nachrichten.
[Bob]: That’s not real. That’s fake news.

[Hannah]: Nein, Bob, das ist echt. Ich werde niemals heißen Kaffee oder heißen Tee aus einem Plastikbecher trinken.
[Hannah]: No, Bob, that is real. I will never drink hot coffee or hot tea out of a plastic cup. You can if you want.

[Bob]: Ich werde den Tee trinken. Ich habe ihn die ganze Zeit getrunken.
[Bob]: I will drink the tea. I drank it the whole time.

[Hannah]: Du kannst alles trinken, was du willst, Bob. Du kannst wenn du willst.. Es ist mir scheiss egal, was du trinkst. Ich trinke keinen kochend heißen Tee aus diesem weichen Plastikbecher. Verstehen?
[Hannah]: You can drink anything that you want, Bob. I don’t give a damn about what you drink. I am not drinking boiling hot tea of out this soft plastic cup. Understand?

[Bob]: Alles klar, Hannah. Ich werde eine Glasschale für dich bekommen.
[Bob]: Alles klar, Hannah. I will get a glass cup for you.

[Hannah]: Danke Bob. Ich trinke sowieso lieber Tee aus einem Glas.
[Hannah]: Thank you, Bob. I prefer to drink tea out of a glass anyhow.


Trinken (to drink)


Read as much as you can in German. Read German newspapers. Read German magazines. Read the back of German cereal boxes. Read it all. Read signs, flyers, mail, road signs. Read everything you can. The more you read, the faster you will learn German. Learn German by reading in German.

Here are some more practice sentences using the word: trinken.


Vielleicht trinkst du nur zu viel, Marty.
Maybe you’re just drinking too much, Marty.


Warum trinkst du nicht dieses Elektrolytgebräu?
Why don’t you drink this electrolyte brew?


Trinkst du heute alles alleine, Liebling?
Are you drinking everything alone today, darling?


Wieso trinkst du nicht etwas mehr Wasser?
Why don’t you drink a little more water?


Normalerweise trinkst du nach einem Match sehr viel Wasser.
You usually drink a lot of water after a match.


Seit wann trinkst du überhaupt Tequila?
How long have you been drinking tequila?


Aber statt es rauszubringen, trinkst du hier Tee.
But instead of getting it out, you’re drinking tea here.


Wieso trinkst du nicht mit mir?
Why don’t you drink with me


Warum trinkst du den Tee nicht?
Why don’t you drink the tea?


Trinkst du nach einer anstrengenden Belastung Alkohol, tust du deinem Körper nichts Gutes.
If you drink alcohol after a strenuous exercise, you are not doing your body any good.


Warum trinkst du nicht, Mike?
Why don’t you drink, Mike?


Wieso trinkst du sie dann nicht?
Then why don’t you drink it?


Das nächste Mal trinkst du pur.
The next time you drink pure.


Warum trinkst du ihn dann nicht?
Then why don’t you drink it?


Deine Familie wird heute Abendbrot essen, und hinterher trinkst du einen mit uns.
Your family will have dinner tonight and afterwards you will have a drink with us.


Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.